Sihirli Topa istediğinizi sorabilirsiniz. Cevabı EVET veya HAYIR olan sorular sorun. İnanın veya inanmayın bu top bütün cevapları biliyor. Eğer şüpheniz varsa ve topu cevaplarını bildiğiniz sorularla kontrol ederseniz, top size küsebilir ve size doğru cevaplar vermeyebilir.
| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1020472 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dd , ddğ dğr çkck m. |
Çok şüpheli |
| 1020471 |
260832 |
annm bn kıv. dn sn dh gzl kzlr svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Kesinlikle |
| 1020470 |
260832 |
annm bn kıv. dn sn dh gzl kzlr svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1020469 |
260832 |
annm bn kıv. dn sn dh gzl kzlr svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1020468 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Yanıtım hayır |
| 1020467 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1020466 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Hayır! |
| 1020465 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Çoğunlukla |
| 1020464 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1020463 |
260832 |
zb. akl. bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr krşn dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Kesinlikle |
| 1020462 |
260832 |
bnm annm bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr svr dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Kesinlikle öyle |
| 1020461 |
260832 |
bnm annm bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Çok şüpheli |
| 1020460 |
260832 |
bnm annm bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Kuşkusuz |
| 1020459 |
260832 |
zb. akl. bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr krşn dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Hayır! |
| 1020458 |
909294 |
Ayrılmalı miyim |
Kesinlikle |
| 1020449 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evndn mrn trnknr kvldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. gld |
Çoğunlukla |
| 1020448 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evndn mrn trnknr kvldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Kuşkusuz |
| 1020447 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr knd istğyl iştn ayrldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Hayır! |
| 1020446 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr rhmtl oldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Hayır! |
| 1020445 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr vft etdğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Kuşkusuz |
| 1020444 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr öldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Evet - elbette |
| 1020443 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr kvldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1020442 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Еvet |
| 1020441 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. Yknd glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1020440 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. glck |
Bana güvenebilirsin |
| 1020439 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. gld |
Hayır! |
| 1020438 |
260832 |
glck sn mnrt ct htl d aş.. bş iknc kez ilys plt m. olck v. grsn şf yine al. özcn m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1020437 |
260832 |
glck sn mnrt ct htl d aş.. bş iknc kez ilys plt m. olck |
Çoğunlukla |
| 1020436 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y smr safrzd m. glck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1020435 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y smr m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1020434 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y ptrck mschk m. glck |
Çok şüpheli |
| 1020433 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y samir sfrzde m. glck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1020432 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y samir sfrzd m. glck |
Kesinlikle öyle |
| 1020431 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y smr sfrzd m. glck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1020430 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y nmnstr dn yeni br erkk aş.. m. glck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1020429 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y yeni br erkk aş.. m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1020428 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y yeni br aş.. m. glck |
Kesinlikle |
| 1020427 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y jnn svrt m. glck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1020426 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck |
Еvet |
| 1020425 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jutta blczn m. glck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1020424 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jtt blczn m. glck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1020423 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn ank krs m. glck |
Yanıtım hayır |
| 1020422 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn mln hrtz m. glck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1020421 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn j..nie svrt m. glck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1020420 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jnnie svrt m. glck |
Çok şüpheli |
| 1020419 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jnn svrt m. glck |
Kuşkusuz |
| 1020418 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jnn svrt m. glck |
Şimdi tahmin edemem |
| 1020417 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn sbn kppk m. glck |
Yanıtım hayır |
| 1020416 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn ilk kez br erkk ev eknmst m. glck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1020414 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn tmmn yeni br ev eknmst m. glck |
Hayır! |