Sihirli Topa istediğinizi sorabilirsiniz. Cevabı EVET veya HAYIR olan sorular sorun. İnanın veya inanmayın bu top bütün cevapları biliyor. Eğer şüpheniz varsa ve topu cevaplarını bildiğiniz sorularla kontrol ederseniz, top size küsebilir ve size doğru cevaplar vermeyebilir.
ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
1036138 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. (6 kşlk grp olrk) (yeni br erkk slst , mk shnd , brd dlsn , dv (phnx) frrll , jo. hhn v. rb brdn) |
Hayır! |
1036137 |
592849 |
gelecekteki eşimin soy isimi övünç mü olacak |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1036136 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. (6 kşlk grp olrk) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1036135 |
592849 |
gelecekteki eşimin soy isimi övünç mı olacak |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1036134 |
592849 |
gelecekteki eşimin soy isimi arpa mı olacak |
Kaynaklarım hayır diyor |
1036133 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. (5 kşlk mzk grb olrk , mk shnd , brd dlsn , dv (phnx) frrll , jo. hhn v. rb brdn) |
Milyon yil geçse bile hayir |
1036132 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. (5 kşlk grp olrk , mk shnd , brd dlsn , dv frrll , jo. hhn v. rb brdn) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1036131 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. (5 kşlk grp olrk , mk shnd , brd dlsn , dv frrll , jo. hhn v. rb brdn) |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1036130 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. (5 kşlk grp olrk , mk shnd , brd dlsn , dv (phnx) frrll , jo. hhn v. rb brdn) |
Milyon yil geçse bile hayir |
1036129 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. (5 kşlk grp olrk) |
Kesinlikle öyle |
1036128 |
495305 |
mk shnd n mzk grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1036127 |
495305 |
mk shnd n grbnn ism. lnkn prk olrk klck m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
1036126 |
495305 |
mk shnd n grbnn ism. ilrd yine ism. lnkn prk m. Olck |
Pek iyi görünmüyor |
1036125 |
592849 |
evlenecegim kişinin soyisimi arpa mı |
Çoğunlukla |
1036124 |
495305 |
mk shnd and frnds ismnd br mzk grb olck m. |
Hayır! |
1036123 |
495305 |
mk shnd and frnds ismnd br mzk grb olck m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
1036122 |
495305 |
krdşmn evlncğ kzn ism. yo. m. |
Bana güvenebilirsin |
1036121 |
592849 |
evlenecegim kişinin isimi mustafa mı |
Belirtiler olduğu yönünde |
1036120 |
495305 |
bnm evlcğm kzn ism. Kıv. m. |
Bana güvenebilirsin |
1036119 |
592849 |
evlenecegim kişinin isimi eren mi |
Kesinlikle öyle |
1036118 |
495305 |
bnm evlcğm kzn ism. K hrf il. Bşlyr m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1036117 |
495305 |
bnm evlcğm kzn ism. K hrf il. Bşlyr m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1036116 |
592849 |
evlenecegim kişi etkilendigim erkek olan eren mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1036115 |
495305 |
bnm evlcğm kzn sysm akl. m. |
Çoğunlukla |
1036114 |
495305 |
evlcğm kzn sysm bk. m. |
Yanıtım hayır |
1036113 |
495305 |
evlcğm kzn sysm akl. m. |
Pek iyi görünmüyor |
1036112 |
592849 |
evlenecegim kişi sevdigim erkek olan mustafa mı |
Hayır! |
1036111 |
592849 |
evlenecegim kişinin soy ismi övünç mü |
Çoğunlukla |
1036110 |
592849 |
evlenecegim kişi karşıyaka damı oturuyor |
Belirtiler olduğu yönünde |
1036109 |
592849 |
evlenecegim kişi karşıyakaya damı oturuyor |
Çoğunlukla |
1036108 |
592849 |
evlenecegim kişi karşıyakaya damı oturuyo |
Şimdi tahmin edemem |
1036107 |
592849 |
evlenecegim kişi karşıyaka yadamı oturuyo |
Şimdi tahmin edemem |
1036106 |
592849 |
gelecekteki soy ismim arpa mı |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1036105 |
592849 |
gelecekteki soy ismim övünç mü |
Pek iyi görünmüyor |
1036104 |
592849 |
mustafa benle evlenme hayalli kuruyomu |
Kuşkusuz |
1036103 |
592849 |
eren benle evlenme hayalli kuruyomu |
Pek iyi görünmüyor |
1036102 |
592849 |
mustafanın yanına gidip seni çok seviyorum desem mustafada
bende seni çok seviyorum der miydi bana |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1036101 |
592849 |
erenin yanına gidip seni çok seviyorum desem erende
bende seni çok seviyorum der miydi bana |
Pek iyi görünmüyor |
1036100 |
592849 |
erenin yanına gidip seni çok seviyorum desem erende bana nazarımm bende seni çok seviyorum der miydi |
Hayır! |
1036099 |
592849 |
erenin yanına gidip erenimm seni çok seviyorum desem erende bana nazarımm bende seni çok seviyorum der miydi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1036098 |
592849 |
erenin yanına gidip seni çok seviyorum desem erende bana bende seni çok seviyorum der miydi |
Yanıtım hayır |
1036097 |
592849 |
eren benim için canı pahasınamı seviyo |
Bana güvenebilirsin |
1036096 |
592849 |
evlenecegim kişinin ismi eren mı |
Belirtiler olduğu yönünde |
1036095 |
592849 |
evlenecegim kişinin ismi mustafa mı |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1036094 |
592849 |
evlenecegim kişin ismi mustafa mı |
Kesinlikle öyle |
1036093 |
592849 |
evlenecegim kişiin ismi mustafa mı |
Sonra tekrar dene |
1036092 |
592849 |
evlenecegim kişiin ismi eren mı |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1036091 |
592849 |
gerçekten beni seven kişinin ismi eren mı |
Milyon yil geçse bile hayir |
1036090 |
592849 |
gerçekten beni seven kişinin ismi mustafa mı |
Hayır! |
1036089 |
592849 |
beni gerçekten seven kişinin ismi mustafa mı |
Biraz belirsiz, tekrar dene |