Sihirli top

Sihirli Topa istediğinizi sorabilirsiniz. Cevabı EVET veya HAYIR olan sorular sorun. İnanın veya inanmayın bu top bütün cevapları biliyor. Eğer şüpheniz varsa ve topu cevaplarını bildiğiniz sorularla kontrol ederseniz, top size küsebilir ve size doğru cevaplar vermeyebilir.

ID Anonim numara Soru Cevap
1301034 258271 1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 1.mrks skts , 2.jhnns fschr , 3.mrk brcz Sonra tekrar dene
1301033 258271 1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 1.mrks skts , 2.jhnns fschr Bana güvenebilirsin
1301032 258271 1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 1.mrks skts , 2.jhnns fschr Çok şüpheli
1301031 258271 1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth Gördüğüm kadarıyla, evet
1301030 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d drdnc aş.. yrdmcs jln h.lt m. olck Gördüğüm kadarıyla, evet
1301029 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üç.nc. aş.. yrdmcs mrk brcz m. Evet - elbette
1301028 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçüncü aş.. yrdmcs mrk brcz m. Pek iyi görünmüyor
1301027 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc v. şmdk aş.. yrdmcs mrk brcz m. Kaynaklarım hayır diyor
1301026 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d 3. aş.. yrdmcs mrk brcz m. Çok şüpheli
1301025 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs m.r.k brcz m. Çok şüpheli
1301024 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs mrk brcz m. Dışarıdan iyi görünüyor
1301023 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs mrk brcz m. Sonra tekrar dene
1301022 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs m.rk.s skts myd Çoğunlukla
1301021 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d iknc aş.. yrdmcs jhnns fschr myd Kuşkusuz
1301020 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d drdnc aş.. yrdmcs jhnns fschr myd Kaynaklarım hayır diyor
1301019 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs markus skts myd Kesinlikle
1301018 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs markus skts myd Sonra tekrar dene
1301017 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs markus skts myd Konsantre ol ve tekrar sor
1301016 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs markus skts myd Sonra tekrar dene
1301015 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs markus skts myd Şimdi tahmin edemem
1301014 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d üçnc aş.. yrdmcs mrks skts myd Yanıtım hayır
1301013 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d iknc aş.. yrdmcs hel.n. smmrfld myd Evet - elbette
1301012 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs m.l.nie hrrmnn myd Çoğunlukla
1301011 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs ncle hrrmnn myd Kesinlikle
1301010 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs bir ncle hrrmnn myd Belirtiler olduğu yönünde
1301009 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs bir byn myd Evet - elbette
1301008 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs bir erkk myd Kaynaklarım hayır diyor
1301007 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs .ark skts myd Yanıtım hayır
1301006 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs m.rk skts myd Dışarıdan iyi görünüyor
1301005 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs m.rk skts myd Biraz belirsiz, tekrar dene
1301004 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs m. skts myd Gördüğüm kadarıyla, evet
1301003 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs m. skts myd Biraz belirsiz, tekrar dene
1301002 258271 nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs mrks skts myd Pek iyi görünmüyor
1301001 307137 Dostum ne dediğini anlamadım ben tek yaşıyorum Belirtiler olduğu yönünde
1301000 211651 peki o akraba bana kötülük düşünen halam mı bir daha ikinci kez karşıma çıkcak Evet - elbette
1300999 211651 peki o akraba halamın erkek torunumu Bana güvenebilirsin
1300998 211651 peki o akraba halamın erkek torunumu Sonra tekrar dene
1300997 211651 peki o akraba rahmetli dedemin uzaktan yaşlı akrabası mı Çok şüpheli
1300996 211651 peki o akraba kadın kuzenim mi Pek iyi görünmüyor
1300995 211651 peki o akraba erkek kuzenim mi Milyon yil geçse bile hayir
1300994 211651 peki ben yolda sevdiğim akrabamımı görcem Еvet
1300993 211651 peki yolda sevdiğim akrabamımı görcem Sonra tekrar dene
1300992 211651 peki yolda sevdiğim erkek okul arkadaşımımı görcem Şimdi söylemesem daha iyi
1300991 211651 peki yolda sevdiğim bir erkek arkadaşımımı görcem Dışarıdan iyi görünüyor
1300990 211651 peki yolda sevdiğim bir erkek arkadaşımımı görcem Biraz belirsiz, tekrar dene
1300989 211651 peki yola çıkarsam eğer ne zaman kısmet olur bilmem allah bilir yolda tanıdık kimse görcem mi Gördüğüm kadarıyla, evet
1300988 211651 peki ben bu dünyada üzüntü çekcem ama öbür dünyada yerim çok güzel harika dimi Kesinlikle öyle
1300987 343410 ebru ırmakım öptüm çokomel dudaklardan geleceğim gene =) trük sen de ev işlerinde annene yardımcı ol akaşama kadar buradasın görüyorum =) Еvet
1300986 343410 kilolu bile çok güzel ve se xi benim aşkım =) Bana güvenebilirsin
1300985 343410 öyle diyorsun hımm Milyon yil geçse bile hayir