Sihirli Topa istediğinizi sorabilirsiniz. Cevabı EVET veya HAYIR olan sorular sorun. İnanın veya inanmayın bu top bütün cevapları biliyor. Eğer şüpheniz varsa ve topu cevaplarını bildiğiniz sorularla kontrol ederseniz, top size küsebilir ve size doğru cevaplar vermeyebilir.
| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1286949 |
26504 |
Tiktok tan yazmıştım çocuk beni seviyormu |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1286948 |
370142 |
Shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bn anyrm hckrk ttd bn grcktn |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1286947 |
370142 |
Cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bn anyrm hckrk ttd bn grcktn |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1286946 |
258271 |
yarin stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Kuşkusuz |
| 1286945 |
258271 |
yarin sabah b.n stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1286944 |
258271 |
yarin sabah ben uyndktn snr stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1286943 |
258271 |
yarin sabah vakti ben stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Bana güvenebilirsin |
| 1286942 |
258271 |
yarin sabah ben stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1286941 |
258271 |
bugün ben stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Еvet |
| 1286940 |
258271 |
yarin ben stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1286939 |
258271 |
ben 19 arlk 2025 cuma günü stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Еvet |
| 1286938 |
258271 |
ben 19 arlk 2025 d stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Kesinlikle |
| 1286937 |
258271 |
ben 4 hft snr stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1286936 |
258271 |
ben 3 hft snr stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1286935 |
258271 |
ben 2 hft snr stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Yanıtım hayır |
| 1286934 |
258271 |
ben hfty stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Yanıtım hayır |
| 1286933 |
258271 |
ben bgn stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1286932 |
258271 |
ben yrn stffn bbck ile tlfnd knsck mym |
Çok şüpheli |
| 1286931 |
258271 |
hs schlsbrg d suan 4 as.. m. v.r (stffn bbck , knstntn bsch , rhmt fyzi v. hnrk ldtk) |
Kuşkusuz |
| 1286930 |
258271 |
hs schlsbrg d suan 4 bucuk as.. m. v.r |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1286929 |
258271 |
hs schlsbrg d suan 4 as.. m. v.r (stffn bbck , kthrn wttmck , knstntn bsch v. hnrk ldtk) |
Hayır! |
| 1286928 |
258271 |
hs schlsbrg d suan 4 as.. m. v.r |
Еvet |
| 1286927 |
258271 |
hs schlsbrg d suan 4 as.. m. v.r |
Şimdi tahmin edemem |
| 1286926 |
258271 |
t.m. brtz halen hs schlsbrg d clsyr m. |
Yanıtım hayır |
| 1286925 |
258271 |
kthrn wttmck halen hs schlsbrg d clsyr m. |
Kuşkusuz |
| 1286924 |
370142 |
Shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bg kprmdg tk ks bnmymsm grcktn kndsnn |
Kesinlikle |
| 1286923 |
370142 |
Shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln suan ksn ks akl kfs bndmmdr smd grcktn |
Yanıtım hayır |
| 1286922 |
395494 |
İğrençsin.. buraya baktıkça kusasım geliyor. O iğrenç kelimeleri söylediğin kızı tanımıyorum ama.. sen iğrençsin.. ıyy |
Kuşkusuz |
| 1286921 |
820953 |
Sena beni o düğüne isteyerek mi çağırdı |
Pek iyi görünmüyor |
| 1286920 |
820953 |
Düğüne gideyim mi |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1286919 |
370142 |
Y dyrmk cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn srdm grcktn |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1286918 |
370142 |
Dyrmk cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn srdm grcktn |
Şimdi tahmin edemem |
| 1286917 |
370142 |
Cd sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn srdm grcktn |
Pek iyi görünmüyor |
| 1286916 |
370142 |
Dyrmk cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn srdm grcktn |
Sonra tekrar dene |
| 1286915 |
874430 |
Senin yusufun muratın yankının el izleriyle dolu pis kokulu vücudunu seni döve döve becereceğim içinede sıcacık boşalacağım senin pis rahmin eminin bana bir çocuk bile veremez |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1286914 |
874430 |
Bu yazdıklarımı s*ke s*ke yapacaksın sadece bekle ve o günlerin geldiğini gör |
Pek iyi görünmüyor |
| 1286913 |
874430 |
Muratın p*zevenkliğini yaptığın gibi benimde p*zevenkliğimi yapacaksın bana güzel kadınlar bulacaksın senide ellerim metresimsin ama daha güzel kızlar tanıyorsan onlarıda s*kerim |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1286912 |
874430 |
Canımı sıkarsan seni çok pis döverim sen uyanık olup elletip s*ktirmezsen sana tecavüz ederim |
Hayır! |
| 1286911 |
874430 |
Dırdırını çekmek istemiyorum ben karımla çocuğumla gezdikten sonra yanına gelirim sesini kesersin soyunursun işimi hallettikten sonra giderim belki başka bir kadına ya da karıma |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1286910 |
874430 |
Namussuz or*spu sen benim metresimsin sözümden çıkarsan seni çok ağır döverim muratın yankın yusufun gibi bana elletirsen kendini ama vermezsende döverim |
Kuşkusuz |
| 1286909 |
874430 |
Seni sadece ben s*kerim benden başkası s*kemez öyle birşeye kalkarsan seni eşşek sudan gelinceye kadar döverim |
Pek iyi görünmüyor |
| 1286908 |
874430 |
Sen benim metresim olursun karımla çocuğumla gezerim tozarım bazende gelip seni s*kerim |
Hayır! |
| 1286907 |
874430 |
Seni muratcığının yankıcığının yusufçuğunun ellediği gibi ellerim s*kerim sonra |
Еvet |
| 1286906 |
874430 |
Yarın birgün karım olursa seni metresim yaparım |
Şimdi tahmin edemem |
| 1286905 |
874430 |
Tam or*spusun sen ne s*kilirsin inlersin |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1286904 |
874430 |
Sense uyanıksın elletiyorsun ama vermiyorsun |
Еvet |
| 1286903 |
874430 |
Sen or*spu olduğun için senin talibin çok Karya hepsi senin leş am*nı s*kmek istiyor |
Çok şüpheli |
| 1286902 |
874430 |
Senin gibi bir or*spuyu ya bad boy ya Avrupalı (gavat) ya da kandırdığın bir erkek alır |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1286901 |
874430 |
Burda saf kızlarla evlenip senin gibi Bad girlleri s*kiyorlar |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1286900 |
874430 |
Hiçbir or*spunun kendine or*spu dediğini duymadım zaten karya |
Dışarıdan iyi görünüyor |