| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1020476 |
260832 |
annm bn kıv. il. ilgl kıv. dn sn dh gzl kzlr svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Hayır! |
| 1020475 |
260832 |
annm bn kıv. il. ilgl sn dh gzl kzlr svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1020474 |
260832 |
annm bn kıv. il. ilgl sn dh gzl kzlr svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Evet - elbette |
| 1020473 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dd , ddğ ynlş çkck m. |
Hayır! |
| 1020472 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dd , ddğ dğr çkck m. |
Çok şüpheli |
| 1020471 |
260832 |
annm bn kıv. dn sn dh gzl kzlr svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Kesinlikle |
| 1020470 |
260832 |
annm bn kıv. dn sn dh gzl kzlr svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1020469 |
260832 |
annm bn kıv. dn sn dh gzl kzlr svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1020468 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Yanıtım hayır |
| 1020467 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1020466 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Hayır! |
| 1020465 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Çoğunlukla |
| 1020464 |
260832 |
annm bn kıv. dn dh gzl kzlr sn svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 1020463 |
260832 |
zb. akl. bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr krşn dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Kesinlikle |
| 1020462 |
260832 |
bnm annm bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr svr dmşt , ddğ ynlş çkck m. |
Kesinlikle öyle |
| 1020461 |
260832 |
bnm annm bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr svr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Çok şüpheli |
| 1020460 |
260832 |
bnm annm bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr svrlr dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Kuşkusuz |
| 1020459 |
260832 |
zb. akl. bn kıv. dn dh gzl kzlr çkr krşn dmşt , ddğ dğr çkck m. |
Hayır! |
| 1020458 |
909294 |
Ayrılmalı miyim |
Kesinlikle |
| 1020449 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evndn mrn trnknr kvldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. gld |
Çoğunlukla |
| 1020448 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evndn mrn trnknr kvldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Kuşkusuz |
| 1020447 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr knd istğyl iştn ayrldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Hayır! |
| 1020446 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr rhmtl oldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Hayır! |
| 1020445 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr vft etdğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Kuşkusuz |
| 1020444 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr öldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Evet - elbette |
| 1020443 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr kvldğ içn mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1020442 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk gld m. |
Еvet |
| 1020441 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. Yknd glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1020440 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. glck |
Bana güvenebilirsin |
| 1020439 |
260832 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn hlna bdnrsk m. gld |
Hayır! |
| 1020438 |
260832 |
glck sn mnrt ct htl d aş.. bş iknc kez ilys plt m. olck v. grsn şf yine al. özcn m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1020437 |
260832 |
glck sn mnrt ct htl d aş.. bş iknc kez ilys plt m. olck |
Çoğunlukla |
| 1020436 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y smr safrzd m. glck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1020435 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y smr m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1020434 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y ptrck mschk m. glck |
Çok şüpheli |
| 1020433 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y samir sfrzde m. glck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1020432 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y samir sfrzd m. glck |
Kesinlikle öyle |
| 1020431 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y smr sfrzd m. glck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1020430 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y nmnstr dn yeni br erkk aş.. m. glck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1020429 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y yeni br erkk aş.. m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1020428 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y yeni br aş.. m. glck |
Kesinlikle |
| 1020427 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck v. Bstn prtr n yrn nmnstr dk rgnstrß y jnn svrt m. glck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1020426 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn bstn prtr m. glck |
Еvet |
| 1020425 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jutta blczn m. glck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1020424 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jtt blczn m. glck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1020423 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn ank krs m. glck |
Yanıtım hayır |
| 1020422 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn mln hrtz m. glck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1020421 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn j..nie svrt m. glck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1020420 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jnnie svrt m. glck |
Çok şüpheli |
| 1020419 |
260832 |
jsmn grg n yrn nmnstr dk au.wnd atlysn jnn svrt m. glck |
Kuşkusuz |