| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1030976 |
292875 |
Veysel benden hoşlanıyor |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1030975 |
292875 |
Veysel beni kıskandı |
Kesinlikle öyle |
| 1030974 |
292875 |
Veysel beni kıskandı |
Sonra tekrar dene |
| 1030973 |
292875 |
Veysel benimle arkadaş olmak istiyor |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1030972 |
292875 |
Veysel bana aşık |
Yanıtım hayır |
| 1030971 |
292875 |
Veysel beni seviyor |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1030970 |
290030 |
aramızda gecen sey yüzümden mi |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1030969 |
290030 |
emin beni seviyo mu |
Hayır! |
| 1030965 |
870925 |
Yarın dışlanacsk mıyım |
Hayır! |
| 1030964 |
870925 |
Yarın dışlanacak mıyım |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1030963 |
870925 |
Yarın dışlanacak mıyım günğm bıgünkğ gibi mi geçecek |
Kesinlikle öyle |
| 1030962 |
870925 |
Dışlanacsk mıyım yarın |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1030957 |
787183 |
hiç buluşamayacak mıyız |
Yanıtım hayır |
| 1030956 |
3124 |
Halla halla ben ne yaptim onlara |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1030955 |
787183 |
bir gün buluşacak mıyız |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1030954 |
3124 |
Yüz yüze baktiğim kişiler düşmanim mi |
Kuşkusuz |
| 1030953 |
787183 |
yoluma mı bakayım |
Еvet |
| 1030952 |
787183 |
hiç yazmayacak mı |
Bana güvenebilirsin |
| 1030951 |
787183 |
hiç şansımız yok mu |
Еvet |
| 1030950 |
3124 |
Orhun hayirsiz mi? |
Şimdi tahmin edemem |
| 1030949 |
3124 |
Orhun hayirli mi? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1030948 |
3124 |
Tuğba benim hayirli kismetim mi? |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1030947 |
76702 |
Emir'le evlenecek miyiz? |
Evet - elbette |
| 1030946 |
76702 |
Emir'le sevgili olacak mıyız? |
Еvet |
| 1030945 |
76702 |
Emir'le güzel devam edecek mi? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1030944 |
76702 |
23'e seçilecek miyim? |
Bana güvenebilirsin |
| 1030943 |
76702 |
Emir'le buluşabilecek miyiz? |
Kesinlikle |
| 1030942 |
76702 |
Emir'le sevgili olacak mıyız? |
Şimdi tahmin edemem |
| 1030940 |
523754 |
slvio thd jns nkmm n hs rckblck n hs brln zmnndn esk. br iş arkdş m. |
Еvet |
| 1030939 |
523754 |
slvio thd jns nkmm n esk. br iş arkdş m. |
Kesinlikle |
| 1030937 |
523754 |
1.mchl lnsch , 2.mrtna krgl , 1.hke blstr , 2.mnd kch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr pngl |
Kesinlikle |
| 1030935 |
523754 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d k. u. schlz n yrn ca. hltz m. glck v. kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d thms sfrt n yrn brt kpk m. glck |
Еvet |
| 1030933 |
523754 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d k. u. schlz n yrn car.n. hltz m. glck v. kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d thms sfrt n yrn brt kpk m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1030932 |
523754 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d k. u. schlz n yrn car. hltz m. glck v. kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d thms sfrt n yrn brt kpk m. glck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1030931 |
523754 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d k. u. schlz n yrn car. hltz m. glck v. kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d thms sfrt n yrn brt kpk m. glck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1030930 |
523754 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d k. u. schlz n yrn c. hltz m. glck v. kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d thms sfrt n yrn brt kpk m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1030928 |
523754 |
kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d k. u. schlz n yrn car..a hltz m. glck v. kl dk aw. hzr ev. hs mttnhf d thms sfrt n yrn brt kpk m. glck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1030926 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. Bn b. Hft pzr gnn kdr 98 kl olck mym v. Bn 2 ksm 2023 trhnd hmbrg a gr dncğm trht bn 94 kl olck mym v. bn ozmn flnt gb olck mym |
Kesinlikle öyle |
| 1030925 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. Bn b. Hft pzr gnn kdr 98 kl olck mym v. Bn 2 ksm 2023 trhnd hmbrg a gr dncğm trht bn 94 kl olck mym v. bn ozmn çt gb olck mym |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1030923 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. Bn b. Hft pzr gnn kdr 98 kl olck mym v. Bn 2 ksm 2023 trhnd hmbrg a gr dncğm trht bn 94 kl olck mym v. bn ozmn çt gb m. olcğm |
Hayır! |
| 1030921 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. Bn b. Hft pzr gnn kdr 98 kl olck mym v. Bn 2 ksm 2023 trhnd hmbrg a gr dncğm trht bn 94 kl olck mym |
Kesinlikle öyle |
| 1030919 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. Bn b. Hft pzr gnn kdr 98 kl olck mym |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1030917 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. Bn önmzdk pzrts gnn kdr 98 kl olck mym |
Yanıtım hayır |
| 1030916 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. önmzdk pzrts gnn kdr 98 kl olck mym |
Hayır! |
| 1030915 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. önmzdk pzrts gnn kdr 98 kl olck mym |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1030914 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. önmzdk pzrts gnn kdr 98 kl olck mym |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1030913 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym v. önmzdk pzrts gnn kdr 98 kl olck mym |
Sonra tekrar dene |
| 1030911 |
523754 |
bn şuan 99 kl mym |
Çoğunlukla |
| 1030905 |
271661 |
Omer bana istek atacak mi |
Evet - elbette |
| 1030904 |
271661 |
Omer bana instagramdan istek atacak mi |
Milyon yil geçse bile hayir |