| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1143340 |
954425 |
biz olur muyuz |
Çoğunlukla |
| 1143339 |
954425 |
onlar olaxak mı |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1143338 |
954425 |
beni beğendi öi |
Еvet |
| 1143337 |
954425 |
ilk adımı atacak kı |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1143336 |
954425 |
adım atacak mı |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1143335 |
954425 |
benden hoşlanıyor mu |
Evet - elbette |
| 1143334 |
651604 |
Tuğbam uyuyor mu. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1143333 |
534894 |
krdsm sdc nkhlnrk dgnsz m. evlnck v. krdsmn aynsn dymn ogl. d m. ypck |
Bana güvenebilirsin |
| 1143332 |
534894 |
krdsm sdc nkhlnrk dgnsz m. evlnck |
Еvet |
| 1143331 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck (armd dgn sln , hmbrg) v. kiv. bzm dgnd krmz ksk m. tsyck glnlgl , cnk bn evlncgm kz evlnrk ilk v. tek kez grcgm |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1143330 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck (armd dgn sln , hmbrg) v. kiv. bzm dgnd krmz ksk m. tsyck glnlgl , cnk bn evlncgm kz evlnrk ilk v. tek kez grcgm |
Sonra tekrar dene |
| 1143329 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck (armd dgn sln , hmbrg) v. kiv. bzm dgnd krmz ksk m. tsyck glnlgl , cnk bn evlncgm kz evlnrk ilk kez grcgm |
Kesinlikle öyle |
| 1143328 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck (armd dgn sln , hmbrg) v. kiv. bzm dgnd krmz ksk m. tsyck glnlgl , cnk bn evlncgm kz evlnrk ilk v. s.n kez grcgm |
Pek iyi görünmüyor |
| 1143327 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck (armd dgn sln , hmbrg) v. kiv. bzm dgnd krmz ksk m. tsyck glnlgl , cnk bn evlncgm kz evlnrk ilk v. s.n kez grcgm |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1143326 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck (armd dgn sln , hmbrg) v. kiv. bzm dgnd krmz ksk m. tsyck glnlgl |
Bana güvenebilirsin |
| 1143325 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck (armd dgn sln , hmbrg) |
Bana güvenebilirsin |
| 1143324 |
534894 |
kiv. il. bnm dgnmz 19 nsn 2025 d m. olck |
Kuşkusuz |
| 1143323 |
651604 |
Boşver kanka. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1143322 |
651604 |
Sevdam karşılıksız mı. |
Hayır! |
| 1143321 |
651604 |
Ben onu seviyormuyum. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1143320 |
651604 |
O beni seviyor mu. |
Yanıtım hayır |
| 1143319 |
300837 |
Yerin netfis olucak mi |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1143318 |
893821 |
elif özrümü kabul edermi |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1143317 |
893821 |
yarin kavga edecemmi |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1143316 |
893821 |
güm nasil geçecek |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1143315 |
651604 |
Zeki murende bizi görürdü. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1143314 |
651604 |
Tuğbam elimi tutsaydi. |
Yanıtım hayır |
| 1143313 |
651604 |
Tuğbamin kalbinde bana ait birşeyler varmi. |
Çoğunlukla |
| 1143312 |
651604 |
Tuğbamin bakişlarinda bana ait birşeyler varmi. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1143311 |
651604 |
Tuğbamla birmiyiz. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1143310 |
651604 |
Tuğbam benim mi. |
Kesinlikle öyle |
| 1143309 |
651604 |
Benim güzelim. |
Yanıtım hayır |
| 1143308 |
651604 |
Tuğbam güzel ama. |
Çok şüpheli |
| 1143307 |
651604 |
Of saçma la bu sorular. Xd |
Bana güvenebilirsin |
| 1143306 |
725413 |
Arayacak mı |
Evet - elbette |
| 1143305 |
725413 |
Haber bekliyor mu |
Bana güvenebilirsin |
| 1143304 |
725413 |
Mutlu mu |
Yanıtım hayır |
| 1143303 |
725413 |
Takip ediyor mu |
Evet - elbette |
| 1143302 |
951249 |
bana açıklama yapacak mı |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1143301 |
951249 |
bir problem mi var |
Еvet |
| 1143300 |
651604 |
Neyse hadi alalim şu sinavi orhun. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1143299 |
651604 |
Tuğbamdan umudu kesmeliyim. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1143298 |
651604 |
Tuğbam bugun çokmu yoruldu. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1143297 |
651604 |
Tuğbamdan umudumu kesmeyeyim mi. |
Evet - elbette |
| 1143296 |
651604 |
2 hafta yok. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1143295 |
651604 |
Çok az zmnimiz kaldi. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1143294 |
651604 |
Geliyor demi. |
Kuşkusuz |
| 1143293 |
651604 |
Yinede Tuğbam benim mukemmelim. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1143292 |
651604 |
Bende giderim elbet yanina. |
Kesinlikle öyle |
| 1143291 |
651604 |
O girdi topran altina. |
Belirtiler olduğu yönünde |