| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1166359 |
790931 |
Kaynanam boşanmamı istiyor neden |
Bana güvenebilirsin |
| 1166358 |
464681 |
Düşmanlar görür kör olur. |
Hayır! |
| 1166357 |
464681 |
Bir yar gider bin yar gelir. |
Kesinlikle öyle |
| 1166356 |
464681 |
Yar gelmezse ne olur. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1166355 |
464681 |
Dağlar bize düz olur mu. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1166354 |
464681 |
Bu yangin soner birgun . |
Kuşkusuz |
| 1166353 |
821823 |
Hevesim kursağımda kaldı maalesef |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1166352 |
821823 |
Eğlenmek gerekiyoo birazdaaa mutlu olacağıniz şekilde yaşayın |
Hayır! |
| 1166351 |
821823 |
Ona buna benzemem |
Pek iyi görünmüyor |
| 1166350 |
821823 |
Buralaraa yaz günü kar yağiyor cani̇mmm |
Çok şüpheli |
| 1166347 |
464681 |
Geçmem muhannet köprüsünden su aparsa beni, yatmam çakal yatağanda aslanlar yese beni. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1166330 |
464681 |
Yoruldum yatayim bari. |
Evet - elbette |
| 1166329 |
59947 |
yarın çıkayım mı |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1166323 |
464681 |
Yoo beklemiyom. |
Çoğunlukla |
| 1166313 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck hrt dk ntt n yn trfna hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çünkü o boş bina kaufland olck |
Evet - elbette |
| 1166312 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck hrt dk ntt n yn trfna hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çünkü o boş bina kflnd olck |
Çoğunlukla |
| 1166311 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck hrt dk ntt n yn trfna hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk o boş bina kflnd olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1166310 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck hrt dk ntt n yn trfna hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk o bina kflnd olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1166309 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck hrt dk ntt n yn trfna hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk ors kflnd olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1166308 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck hrt dk ntt n yn trfna hzr evi açlck dmkl ynlyr m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1166307 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck hrt dk ntt n yn trfna hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk hrt 113 e bir kflnd açlck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1166306 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk hrt 113 e bir kflnd açlck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1166305 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk hrt 113 e kflnd açlck |
Hayır! |
| 1166304 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk hrt 113 e kflnd açlck |
Şimdi tahmin edemem |
| 1166303 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk ory kflnd açlck |
Çok şüpheli |
| 1166302 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl ynlyr m. çnk ory kflnd açlck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1166301 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl ynlyr m. |
Kuşkusuz |
| 1166300 |
695363 |
bnm bgn hrt dk ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl hkl m. |
Kuşkusuz |
| 1166299 |
695363 |
bnm bgn ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl hkl m. |
Kesinlikle öyle |
| 1166298 |
695363 |
bnm bgn ntt d grdğm o çck bzm yn trfa hzr evi açlck dmkl ynlyr m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1166297 |
695363 |
nmnstr e bir kaufland (hzr ev inştn ifls ettğ yer hrt 113) açlck m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1166296 |
695363 |
nmnstr e bir kaufland (hrt 113) açlck m. |
Kesinlikle öyle |
| 1166295 |
695363 |
nmnstr e bir kaufland açlck m. |
Kesinlikle öyle |
| 1166294 |
695363 |
nmnstr e bir norma açlck m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 1166292 |
821823 |
Bugün yazsa |
Yanıtım hayır |
| 1166291 |
821823 |
Persembeye çok var |
Hayır! |
| 1166289 |
821823 |
Perşembe yazar mı |
Еvet |
| 1166288 |
821823 |
Yarın yazar herhalde |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1166286 |
821823 |
Yazıcak mı |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1166285 |
821823 |
Hâlâ yazmadı |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1166276 |
142303 |
Bana bir gece acilacakmi |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1166275 |
142303 |
22.51 benlemi alakali |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1166274 |
142303 |
Yağız banami açılacak |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1166273 |
142303 |
Yağız benimi seviyor |
Çok şüpheli |
| 1166272 |
142303 |
Guzelmiyim |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1166271 |
142303 |
O banami asik |
Kuşkusuz |
| 1166270 |
142303 |
O benimi seviyor |
Hayır! |
| 1166269 |
142303 |
Benim sevgilimin olacak |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1166268 |
142303 |
Bana acilacakmi |
Çoğunlukla |
| 1166267 |
142303 |
Bana acilacakmi |
Biraz belirsiz, tekrar dene |