Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
peki ben fransız eşime kanıtla kendini benim sevgi mi kimse kolay kolay kazanamaz mı dicem lafta olmaz bu işler icraat mı lazım dicem
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
1170981
980932
peki ben fransız eşime kanıtla kendini benim sevgi mi kimse kolay kolay kazanamaz mı dicem lafta olmaz bu işler icraat mı lazım dicem
Dışarıdan iyi görünüyor
1170980
980932
peki bende fransız eşime hadi bakalım göster kendini benim sevgimi kimse kolay kolay kazanamaz mı dicem lafta değil icraat mı lazım dicem
Milyon yil geçse bile hayir
1170979
980932
peki fransız eşim fransız diliyle zamanla beni sevceksin sen canımı iste veririm zamanla sevgini kazancam gözüne gircem mi dicek
Evet - elbette
1170978
980932
peki fransız eşim fransız diliyle zamanla beni sevceksin senin için ve çoçuğumuz için ölürüm zamanla sevgini kazancam gözüne gircem mi dicek
Kaynaklarım hayır diyor
1170977
980932
peki fransız eşim fransız diliyle zamanla beni seveceksin senin için ölürüm zamanla sevgini kazancam gözüne gircem mi dicek
Kuşkusuz
1170976
980932
peki fransız eşim zamanla beni sevceksin seni için ölürüm zamanla sevgini kazancam gözüne gircem mi dicek
Milyon yil geçse bile hayir
1170975
533422
Xeyala gedecem?
Dışarıdan iyi görünüyor
1170974
533422
Şahinnən sevgili olacam?
Çok şüpheli
1170973
533422
Xeyaldan sevgili olacam?
Milyon yil geçse bile hayir
1170972
980932
peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan sevgimi kazanacaksın gözümemi gireceksin dicem
Gördüğüm kadarıyla, evet
1170971
980932
peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan sevgimi kazanacaksın dicem
Milyon yil geçse bile hayir
1170970
980932
peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan benim sevgi mi kazanacaksın dicem
Biraz belirsiz, tekrar dene
1170969
980932
peki bende fransız eşime seninle böyle tanışmak istemezdim savaşta böyle olmasını istemezdim eğer beni seviyorsan benim sevgi mi kazanacaksın zamanla bende inşallah seni severim mi dicem
Yanıtım hayır
1170968
980932
peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni çok çok çok seviyorum ben sana aşığım kara sevdayım sen beni seviyormusun dicek sen beni sevseydin 2 kere bebeğimiz mi olurdu dicek
Belirtiler olduğu yönünde
1170967
980932
peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni çok seviyorum ben sana aşığım kara sevdayım sen beni seviyormusun dicek sen beni sevseydin 2 kere bebeğimiz mi olurdu dicek
Hayır!
1170966
980932
peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni seviyorum ben sana aşığım kara sevdayım sen beni seviyormusun dicek sevseydin 2 kere bebeğimiz mi olurdu dicek
Biraz belirsiz, tekrar dene
1170965
980932
peki fransız eşim bana fransız diliyle ben seni seviyorum sana aşığım kara sevdayım sen beni niye sevmiyorsun sevmeyi mi dene dicek
Hayır!
1170964
980932
peki fransız eşim 1 kere mi isticek bebek çünkü ona ben 2 kere bebek doğurursam kendimi öldürürüm mü dicem o da vazgeç bebekten
Еvet
1170963
980932
peki neden bebek istimicek fransız eşim çünkü ona ben kendimi öldürürüm mü dicem o da vazgeç bebekten
Sonra tekrar dene
1170962
980932
peki fransız eşim durmadan 2 kere bebek mi isticek her akşam geldiğinde benimle yatmak isticek
Milyon yil geçse bile hayir
1170961
980932
peki fransız eşim durmadan bebek mi isticek her akşam eve geldiğinde beni yatmak mı isticek
Milyon yil geçse bile hayir
1170960
980932
peki fransız eşimden 2 kere bebek doğurmıcam fransız eşim zoraki mi doğurtcak bana
Yanıtım hayır
1170959
980932
peki ben fransız eşimden 2 ikinci bebeği doğurcam mı
Milyon yil geçse bile hayir
1170958
980932
peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek ben istemicem o da bana fransız diliyle seni seviyorum senin canını yakmak istemiyorum oğlumun annesisin ama bu bebeğide istiyorum beni zora mecbur bırakmamı dicek
Evet - elbette
1170957
980932
peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek ben istemicem o da bana fransız diliyle seni seviyorum senin canını yakmak istemiyorum oğlumun annesinin ama bu bebeğide istiyorum beni zora mecbur bırakmamı dicek
Biraz belirsiz, tekrar dene
1170956
980932
peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek bende izin vermek istimicem seni öldürüm mü dicem fransız eşime o bana zorla mı yapcak 2 kez bebeği zorbalık mı göstercek
Dışarıdan iyi görünüyor
1170955
980932
peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek bende izin vermicem fransız eşime seni öldürürüm mü dicem
Bana güvenebilirsin
1170954
980932
peki fransız eşim 2 kere bebek yapmak isticek bende izin vermicem seni öldürürüm mü dicem fransız eşime
Dışarıdan iyi görünüyor
1170953
980932
peki fransız eşim çok zengin bana ev istiyorsam ev araba istiyorsam arabamı alcak ben sadece kaybettiğim ailemi komşularımı arkadaşlarımı görmek isticem
Evet - elbette
1170952
980932
peki fransız eşim çok zengin bana ev istiyorsam ev araba istiyorsam arabamı alcak ben sadece kaybettiğim sevdiklerimi yanımda görmek isticem
Dışarıdan iyi görünüyor
1170951
980932
peki ben fransız eşimi sevcem mi zamanla aşık kara sevda olcam mı
Milyon yil geçse bile hayir
1170950
980932
peki fransız eşim zamanla beni sevcek bana aşık olcak bana kara sevda mı olcak
Kesinlikle öyle
1170949
980932
peki fransız eşimden 1 tane oğlan mı doğurcam
Evet - elbette
1170948
980932
peki fransız eşim savaş sırasında mı benim eşim olcak
Еvet
1170947
980932
peki fransız eşim savaş sırasında mı benim eşim olcak
Biraz belirsiz, tekrar dene
1170946
980932
peki fransız eşim için bende dinimi değiştirmicem mi
Kesinlikle
1170945
980932
peki fransız eşim benim için müslüman olcak mı
Kaynaklarım hayır diyor
1170944
980932
peki eşim fransız mı olcak
Belirtiler olduğu yönünde
1170943
980932
peki eşim amerikalı mı olcak
Bana güvenebilirsin
1170942
980932
peki eşim yabancı mı olcak
Belirtiler olduğu yönünde
1170941
980932
peki eşim hristiyan mı olcak
Pek iyi görünmüyor
1170940
980932
peki eşim hristiyan mı
Biraz belirsiz, tekrar dene
1170939
980932
peki ben yurtdışına mı evlencem
Çok şüpheli
1170938
980932
peki ben ülkememi evlencem
Şimdi söylemesem daha iyi
1170937
980932
peki köye evlenmicem mi
Kesinlikle öyle
1170936
980932
peki ben şehremi evlencem
Еvet
1170935
1014051
Hayır mı
Bana güvenebilirsin
1170933
1014051
Bungalov temiz mi
Hayır!
1170932
1014051
Bungalov temiz mi
Şimdi söylemesem daha iyi
1170931
1014051
Ev temiz mi
Konsantre ol ve tekrar sor
<< Yeni sorular
Eski sorular >>