Sihirli top

ncle bckr v. jnnfr regner mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. nmnstr dk esk. kllmr hzr evn gldlr

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
1191888 330473 ncle bckr v. jnnfr regner mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. nmnstr dk esk. kllmr hzr evn gldlr Gördüğüm kadarıyla, evet
1191887 330473 ncle bckr v. jnnfr regner mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. nmnstr dk esk. kllmr hzr evn gldlr Şimdi tahmin edemem
1191886 330473 ncle bckr v. jnnfr regner mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. nmnstr dk schsnrng hzr evnd gldlr Hayır!
1191885 330473 ncle bckr v. jnnfr regner mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. gldlr Belirtiler olduğu yönünde
1191884 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr regner Evet - elbette
1191883 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr r. Bana güvenebilirsin
1191882 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr Dışarıdan iyi görünüyor
1191881 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr Şimdi söylemesem daha iyi
1191879 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl hzr evnd smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. v. ncle bckr v. jnnfr r.gn.r mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. gldlr Dışarıdan iyi görünüyor
1191878 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl hzr evnd smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. v. ncle bckr v. jnnfr r.gn.r mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. gldlr Şimdi tahmin edemem
1191877 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl hzr evnd smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. v. ncle bckr v. jnnfr rgnr mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. gldlr Kaynaklarım hayır diyor
1191876 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl hzr evnd smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. v. o iks mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. gldlr Bana güvenebilirsin
1191875 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl hzr evnd smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. v. onlr mchl lnsch v. mrtna krgl n yrlrn m. gldlr Gördüğüm kadarıyla, evet
1191874 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl hzr evnd smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. Kesinlikle öyle
1191873 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl hzr evnd mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. Gördüğüm kadarıyla, evet
1191872 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl n mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. Gördüğüm kadarıyla, evet
1191871 330473 nmnstr dk schsnrng stdtdmzl n mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. Sonra tekrar dene
1191870 330473 nmnstr dk yeni stdtdmzl n mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. Bana güvenebilirsin
1191869 330473 nmnstr dk yeni stdtdmzl n smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr rgnr m. Hayır!
1191868 330473 nmnstr dk yeni stdtdmzl n smdk mtfk yntm ikls ncle bckr v. jnnfr r.gn.r m. Çok şüpheli
1191863 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr r.gn.r Belirtiler olduğu yönünde
1191862 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr reg..r Dışarıdan iyi görünüyor
1191861 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr regn.. Yanıtım hayır
1191860 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl , 4.jnnfr rgnr Milyon yil geçse bile hayir
1191859 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl Kesinlikle öyle
1191858 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl Şimdi tahmin edemem
1191857 330473 1.mchl lnsch , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl Bana güvenebilirsin
1191856 330473 1.mchl lnsch , 1.hke blstr , 2.stfnie k.ch , 3.mrtna krgl Biraz belirsiz, tekrar dene
1191855 738909 Enginle bitireyim mi Yanıtım hayır
1191854 967015 Kahve içeyim mi Biraz belirsiz, tekrar dene
1191853 22527 Şu an burdan çıkıp kendi evime gitmeli miyim Çoğunlukla
1191852 22527 Şu an kendi evime gitmeli miyim Belirtiler olduğu yönünde
1191851 22527 Kendi evime gitmeli miyim Dışarıdan iyi görünüyor
1191850 22527 Mert beni kapıda durdurucak mı Kesinlikle öyle
1191849 22527 Mert ben giderken beni durdurucak mı Şimdi söylemesem daha iyi
1191848 22527 Mert birazdan odasından çıkıcak mı Kaynaklarım hayır diyor
1191847 22527 Birazdan odasından çıkıcak mı Hayır!
1191846 22527 Mert benimle uyumak istemiş miydi Çoğunlukla
1191845 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.jnne rmr Еvet
1191844 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.j. mede Pek iyi görünmüyor
1191843 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.h.ç tnmdğm bir g.nç k.z Kuşkusuz
1191842 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.h.ç tnmdğm bir k.z Hayır!
1191841 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.h.ç tnmdğm biri Çoğunlukla
1191840 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.jos. mede Çok şüpheli
1191839 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.jsphne mede Dışarıdan iyi görünüyor
1191838 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.jsphne med. Belirtiler olduğu yönünde
1191837 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl , 4.jsphne med. Şimdi söylemesem daha iyi
1191836 330473 1.mchl lnsch , 2.ncle bckr , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl Belirtiler olduğu yönünde
1191835 330473 1.mchl lnsch , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl Еvet
1191834 330473 1.mchl lnsch , 1.hke blstr , 2.dmnq (koch) hlstn , 3.mrtna krgl Şimdi tahmin edemem