| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1204308 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 7.kl dl gnlk bkmdn mstkbl b.r aşclk çrğ ol.n k.z , 1.karola hntschl , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt , 1.bndx ftck , 2.rbrt brtz , 3.gina grpnr , 4.jln hlt , 2./2.rbrt brtz |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1204307 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 1.karola hntschl , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt , 1.bndx ftck , 2.rbrt brtz , 3.gina grpnr , 4.jln hlt , 2./2.rbrt brtz |
Kuşkusuz |
| 1204306 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 1.karola hntschl , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt , 1.bndx ftck , 2.rbrt brtz , 3.gina grpnr , 4.jln hlt |
Evet - elbette |
| 1204305 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 1.karola hntschl , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt , 1.bndx ftck , 2.rbrt brtz , 3.gn grpnr , 4.jln hlt |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1204304 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 1.karola hntschl , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt |
Kuşkusuz |
| 1204303 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 1.k. hntschl , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt |
Çok şüpheli |
| 1204302 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt |
Kesinlikle öyle |
| 1204301 |
330473 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.olf br. , 5.olf dnnth , 6.mrk brcz , 1.kar.l. hntschl , 2.thms rhr , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.jln hlt |
Yanıtım hayır |
| 1204299 |
330473 |
kıv. akl. v. yo. s.s elt. m. olcklr |
Еvet |
| 1204298 |
330473 |
kıv. akl. v. yo. s.s elt. m. olcklr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1204297 |
330473 |
dyg dmr b.r öm.r by a..f ak..ş n krs olrk m. klck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1204295 |
330473 |
brt kndsn bnm üv.y kynan.m m. olck |
Kesinlikle öyle |
| 1204294 |
330473 |
brt kndsn bnm üv.y kynan.m m. olck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1204292 |
330473 |
b.n krdşm e ısptlyck mym kıv. n bn uyg.n b.r k.z oldğn |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1204291 |
330473 |
b.n krdşm e ısptlyck mym vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Çoğunlukla |
| 1204290 |
330473 |
b.n çtn dym a ısptlyck mym vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1204288 |
330473 |
b.n çtn dym a ısptlyck mym kıv. n bn uyg.n b.r k.z oldğn |
Çoğunlukla |
| 1204286 |
330473 |
b.n bbm a ısptlyck mym vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Evet - elbette |
| 1204285 |
330473 |
b.n bbm a ısptlyck mym kıv. N bn uyg.n b.r k.z oldğn |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1204284 |
330473 |
b.n bbma ısptlyck mym kıv. N bn uyg.n b.r k.z oldğn |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1204283 |
330473 |
b.n bbma ısptlyck mym kıv. N bn uyg.n b.r k.z oldğn |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1204282 |
330473 |
b.n babama ısptlyck mym kıv. N bn uyg.n oldğn |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1204281 |
330473 |
b.n bbma ısptlyck mym kıv. N bn uyg.n oldğn |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1204280 |
330473 |
b.n dymn oğlna ısptlyck mym kıv. N bn uyg.n oldğn |
Kesinlikle öyle |
| 1204279 |
330473 |
b.n dymn oğlna ısptlyck mym vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Kesinlikle öyle |
| 1204278 |
330473 |
b.n dymn oğln a ısptlyck mym vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1204277 |
330473 |
b.n kvsr yngm e ısptlyck mym vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Kuşkusuz |
| 1204276 |
330473 |
b.n kvsr yngm e vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Çoğunlukla |
| 1204275 |
330473 |
b.n kvsr yngm e vy. bk. dnln o
şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1204273 |
330473 |
b.n kvsr yngm e ısptlyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1204272 |
330473 |
b.n ikzm e ısptlyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Pek iyi görünmüyor |
| 1204271 |
330473 |
b.n krdşm e ısptlyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1204270 |
330473 |
b.n ikzm e ısptltyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Kesinlikle |
| 1204269 |
330473 |
b.n krdşm e ısptltyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Yanıtım hayır |
| 1204268 |
330473 |
b.n krdşm e ısptltyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1204267 |
330473 |
b.n krdşm e ısptltyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1204266 |
330473 |
b.n krdşm e ıspltyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1204265 |
330473 |
b.n krdşm e ıspltyck mym kıv. n bn uyg.n oldğn |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1204264 |
330473 |
b.n ikzm e ıspltyck mym vy. bk. kıv. n bn uyg.n oldğn |
Bana güvenebilirsin |
| 1204263 |
330473 |
b.n ikzm e ıspltyck mym vy. bk. kıv. n bn uyg.n oldğn |
Sonra tekrar dene |
| 1204262 |
330473 |
b.n krdşm e ıspltyck mym vy. bk. kıv. n bn uyg.n oldğn |
Yanıtım hayır |
| 1204261 |
330473 |
b.n krdşm e ıspltyck mym vy. bk. Dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Evet - elbette |
| 1204260 |
330473 |
b.n çtn dym a ıspltyck mym vy. bk. Dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Kesinlikle öyle |
| 1204259 |
330473 |
b.n çtn dym a ıspltyck mym vy. bk. Dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1204258 |
330473 |
b.n çtn dym ıspltyck mym vy. bk. Dnln o şrfszn kıv. a uyg.n olmdğn |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1204257 |
330473 |
b.n çtn dym ıspltyck mym vy. bk. n kıv. a uyg.n olmdğn |
Kesinlikle öyle |
| 1204256 |
330473 |
b.n çtn dym ıspltyck mym kıv. n bn Uyg.n b.r k.z oldğn |
Evet - elbette |
| 1204255 |
330473 |
b.n ikzm ıspltyck mym kıv. n bn Uyg.n b.r k.z oldğn |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1204254 |
330473 |
b.n krdşm ıspltyck mym kıv. n bn Uyg.n b.r k.z oldğn |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1204253 |
330473 |
b.n krdşm ıspltyck mym vy. bk. dnln o şrfszn kıv. a Uyg.n olmdğn |
Belirtiler olduğu yönünde |