| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1243908 |
672720 |
Kaan bana geri dönecek mi |
Çoğunlukla |
| 1243902 |
726338 |
Kola mı içsem |
Yanıtım hayır |
| 1243900 |
767739 |
Senin bana yaptıklarını nasıl hissettiğimi yüzüne vurdukça dedin ki yalvarmamı istiyor herhalde ne kadar vicdansız iğrenç midesiz olduğunun kendin tarafından dışa vurumudur bu |
Yanıtım hayır |
| 1243899 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (zynp v. ç.ft. ik.z trnlr olvia v. Vktria v. D. mthn v. tmçn) |
Еvet |
| 1243898 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (zynp v. ç.ft. ik.z trnlr olvia v. Vktria v. mthn v. tmçn) |
Yanıtım hayır |
| 1243897 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (zynp , olvia v. Vktria , mthn v. tmçn) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1243896 |
767739 |
Şunları yazmak bile o kadar zorki ellerim titriyor yazarken acım o kadar büyük ki seçemiyorum doğru kelimeleri |
Çok şüpheli |
| 1243895 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (zynp , ikzlr olvia v. Vktria , mthn v. tmçn) |
Pek iyi görünmüyor |
| 1243894 |
767739 |
Nasıl kıydın seni bu kadar çok seven birinin önünde öyle samimi olmaya utanmadın mı utanmıyor musun hiç insan mısın sen özelimi ifşaladın üstüne ne pislik ne gamsız bir insansın |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1243893 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (zynp v. çft ikzlr olvia v. Vktria v. mthn v. tmçn) |
Hayır! |
| 1243892 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (zynp , olvia , vktria , mthn v. tmçn) |
Yanıtım hayır |
| 1243891 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (5 k.z) (zynp , olvia , vktria , mthn v. tmçn) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1243890 |
767739 |
Sevdiğine kıyamaz insan falan diyordun sen ezelden beri kıydın kıya kıya içimdeki sevgiyi çatır çutur s*ktin |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1243889 |
767739 |
Çirkefleşeceğine insan ol biraz empati yap habire aşk meşk dedin neredeydi aşkın ben senin arkandan dualar ederken aşkını beni dışlayarak umursamayarak engelleyerek önümde erkek arkadaşlarınla samimi olarak mı gösterdin |
Evet - elbette |
| 1243887 |
767739 |
Yine aynı şey oluyor yaşadıklarımı anlatıyorum çirkefleşiyorsun sanki senin yaptıklarını bende yapmışım gibi davranıyorsun haksız olamazsın çünkü sen yine bir şey bulup üste çıkarsın |
Pek iyi görünmüyor |
| 1243886 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (5 k.z) (zynp , olvia , vktria , ayg.n v. iyn.m) |
Еvet |
| 1243885 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (5 k.z) (zynp , olvia , vktria , ayg.n v. iyn.m) |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1243884 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck (zynp , olvia , vktria , ayg.n v. iyn.m) |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1243883 |
405784 |
annmn v. bbmn ptchwrk olrk 5 trnlr m. olck |
Kesinlikle |
| 1243882 |
405784 |
krdşmn knd çcklr (ayg.n v. iyn.m) olck m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1243881 |
405784 |
krdşmn knd çcklr (ayg.n v. iyn.m) m. |
Kesinlikle öyle |
| 1243880 |
405784 |
krdşmn knd çcklr (.vgü v. .zgü) m. |
Çok şüpheli |
| 1243879 |
405784 |
krdşmn knd çcklr (brn v. bln) olck m. |
Hayır! |
| 1243878 |
405784 |
krdşmn knd çcklr (2 k.z) olck m. |
Kesinlikle |
| 1243877 |
405784 |
krdşmn knd çcklr (2 oğl.n) olck m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 1243876 |
405784 |
krdşmn knd çcklr (1 oğl.n v. 1 k.z) olck m. |
Çok şüpheli |
| 1243875 |
405784 |
krdşmn knd çcklr olck m. |
Kesinlikle öyle |
| 1243874 |
405784 |
krdşmn çcklr olck m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1243873 |
405784 |
zynp , olvia v. vktria bnm ptchwrk kzlrm m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1243872 |
405784 |
zynp , olvia v. vktria bnm gnl kzlrm m. olck |
Hayır! |
| 1243871 |
405784 |
zynp , olvia v. vktria bnm gnl kzlrm m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1243870 |
405784 |
zynp , olvia v. vktria bnm gnl kzlrm m. olck |
Sonra tekrar dene |
| 1243869 |
405784 |
olvia v. vktria bnm knd kzlrm m. olck |
Kesinlikle |
| 1243868 |
860941 |
yeni birine yazim mi |
Bana güvenebilirsin |
| 1243867 |
860941 |
10 güne yazcak mı |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1243866 |
431943 |
furkan 10 gün içinde yazacak mı |
Kuşkusuz |
| 1243865 |
431943 |
furkan 1 hafta içinde yazacak mı |
Yanıtım hayır |
| 1243864 |
431943 |
furkan 1 ay içinde yazacak mı |
Çok şüpheli |
| 1243863 |
431943 |
furkan beni özledi mi |
Kuşkusuz |
| 1243862 |
431943 |
furkanın aklında mıyım |
Kesinlikle öyle |
| 1243861 |
431943 |
furkanın aklında mıyım |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1243860 |
431943 |
ben furkanı özlüyor muyum |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1243859 |
431943 |
furkan beni özlüyor mu |
Yanıtım hayır |
| 1243858 |
154511 |
yeni birine yazim mi |
Hayır! |
| 1243857 |
154511 |
buse yazar mı |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1243856 |
431943 |
furkan yazacak mı bana |
Şimdi tahmin edemem |
| 1243855 |
431943 |
furkan yazacak mı |
Bana güvenebilirsin |
| 1243854 |
154511 |
helin yazıcak mı |
Еvet |
| 1243853 |
431943 |
furkan pişman mı |
Kesinlikle öyle |
| 1243852 |
154511 |
ayrılmış mıdır sence |
Hayır! |