ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
1256396 |
258271 |
dvr. i. & hckms = tgb & btl ; dmt i. & hckms = blny & brky |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1256395 |
258271 |
dvr. i. & hckms = tgb & btl |
Bana güvenebilirsin |
1256394 |
258271 |
dvr. i. & hckms = tgb & btl |
Sonra tekrar dene |
1256393 |
258271 |
dvr. i. & hckms = tgb & btl |
Şimdi tahmin edemem |
1256392 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt ; bgm ct. &?= 1 erkk evlt ; yag. ct. &?= 3 kiz evlt ; ec.m ct. &?= 2 erkk evlt |
Kuşkusuz |
1256391 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt ; bgm ct. &?= 1 erkk evlt ; yag. ct. &?= 3 kiz evlt ; ec.m ct. &?= 1 k.z evlt |
Pek iyi görünmüyor |
1256390 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt ; bgm ct. &?= 1 erkk evlt ; yag. ct. &?= 3 kiz evlt ; ec.m ct. &?= 1 erkk evlt |
Hayır! |
1256389 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt ; bgm ct. &?= 1 erkk evlt ; yag. ct. &?= 3 kiz evlt ; ec.m ct. &?= 1 erkk evlt |
Şimdi tahmin edemem |
1256388 |
837923 |
Ben mustafa kemal akıllı 1212 . kemal k. konusunda değineceğim. Kurultayda namussuzca hayasızca ahlaksızca bir şey olduysa ki olmuşa benziyor Kemal K. çıksın açık açık oldu desin yani. yok öyle çıksın böyle bir şey yok desin diye beklemeler. Onu bu ahlaksızlığı namussuzluğu yapmadan düşünecektiniz )=
Varsa çık var de amk. Kim ahlaksız namussuz çıksın ortaya amk :D evet deli kuzenim göko11.50evet )= |
Bana güvenebilirsin |
1256387 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt ; bgm ct. &?= 1 erkk evlt ; yag. ct. &?= 3 kiz evlt |
Еvet |
1256386 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt ; bgm ct. &?= 1 erkk evlt ; yag. ct. &?= 3 k.z evlt |
Pek iyi görünmüyor |
1256385 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt ; bgm ct. &?= 1 erkk evlt |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1256384 |
258271 |
ed. ct. &?= 1 erkk evlt |
Kesinlikle |
1256383 |
258271 |
o. i. & kiv. akl. = zynp , gktg & gktnc ; en. i. & yo. s.s = de.in & de.en ; em. ct. & lir. prkj = eli.s & am.n. ; eb. ct. & hckms = 1 mnv kiz evlt |
Kesinlikle öyle |
1256382 |
258271 |
o. i. & kiv. akl. = zynp , gktg & gktnc ; en. i. & yo. s.s = de.in & de.en ; em. ct. & lir. prkj = eli.s & am.n. ; eb. ct. & hckms = 1 mnv k.z evlt |
Çok şüpheli |
1256381 |
258271 |
o. i. & kiv. akl. = zynp , gktg & gktnc ; en. i. & yo. s.s = de.in & de.en ; em. ct. & lir. prkj = eli.s & am.n. ; eb. ct. & hckms |
Kesinlikle |
1256380 |
258271 |
o. i. & kiv. akl. = zynp , gktg & gktnc ; en. i. & yo. s.s = de.in & de.en ; em. ct. & lir. prkj = eli.s & am.n. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1256379 |
258271 |
o. i. & kiv. akl. = zynp , gktg & gktnc ; en. i. & yo. s.s = de.in & de.en |
Bana güvenebilirsin |
1256378 |
258271 |
o. i. & kiv. akl. = zynp , gktg & gktnc |
Kesinlikle öyle |
1256377 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg (elias v. amina) m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
1256376 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg (cmli v. cmne) m. olck |
Çok şüpheli |
1256375 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg (cmli v. cmne) m. olck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
1256374 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg (1 ogl.n v. 1 k.z) m. olck |
Kesinlikle |
1256373 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg (2 ogl.) m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
1256372 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg (2 kz) m. olck |
Çok şüpheli |
1256371 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg (2 kz) m. olck |
Şimdi tahmin edemem |
1256370 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg m. olck |
Kesinlikle öyle |
1256369 |
258271 |
dymn oglnn 2 ccg m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1256368 |
258271 |
dymn oglnn 3 ccg m. olck |
Yanıtım hayır |
1256367 |
258271 |
dymn oglnn dgn bodrum d m. olck |
Bana güvenebilirsin |
1256366 |
258271 |
dymn oglnn dgn bdrm d m. olck |
Kesinlikle |
1256365 |
258271 |
dymn oglnn dgn istnbl d m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
1256364 |
258271 |
dymn oglnn dgn istnbl d m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1256363 |
315929 |
тя води ли семеен живот ? |
Hayır! |
1256362 |
258271 |
dymn oglnn dgn trky d m. olck |
Kesinlikle |
1256361 |
315929 |
тя води ли семеен живот ? |
Şimdi tahmin edemem |
1256360 |
258271 |
dymn oglnn dgn trky d m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1256359 |
258271 |
krdsm evlnck m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1256358 |
258271 |
b.n evlnck mym |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1256357 |
258271 |
byk dymn kz evlnck m. |
Çok şüpheli |
1256356 |
258271 |
byk dymn ccklr , krdsm v. b.n evlnck myz |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1256355 |
258271 |
krdsm il. bnm cft dgnd srkn irg. krdsmn sgdc m. olck |
Kesinlikle öyle |
1256354 |
258271 |
srkn irg. krdsmn sgdc m. olck |
Evet - elbette |
1256353 |
837923 |
amm ammm ammm dünyanın en güzel şeyi ben mustafa kemal akıllı 1212 deli kuzenim göko11.50 evet ondan nefret ediyorum onu kıskanıyorum )= |
Еvet |
1256352 |
258271 |
bnm dgnmd sgdcm ert.n cipl. m. olck |
Kesinlikle |
1256351 |
258271 |
krdsmn dgnnd sgdc srdr e. m. olck |
Çoğunlukla |
1256350 |
258271 |
krdsmn dgnnd sgdc j. p. m. olck |
Kuşkusuz |
1256349 |
258271 |
krdsmn dgnnd sgdc srkn irg. m. olck |
Yanıtım hayır |
1256348 |
837923 |
Hi girls ben mustafa kemal çiçek =) bugün cumartesi benim kerane günüm manitalara gitmezsem ben bittim tükendim öldüm demektir. Muharrem ayında da olsak gitmek zotundayım yani )= zaten deli kuzenim11.50 göko gibi de olamayacağım evet deli göko11.50 )= |
Еvet |
1256347 |
258271 |
krdsmn dgnnd sgdm srkn irg. m. olck |
Çok şüpheli |