| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1266242 |
258271 |
nmnstr dk hs rckblck hzr evnd hns hrmnn khlrsch d.n b.r önck as.. bs e. mllr myd |
Kuşkusuz |
| 1266241 |
258271 |
nmnstr dk hs rckblck hzr evnd hns hrmnn khlrsch d.n b.r önck as.. bs?mllr myd |
Kesinlikle |
| 1266240 |
258271 |
nmnstr dk hs rckblck hzr evnd hns hrmnn khlrsch d.n b.r snrk as.. bs j.ns nkmm m. |
Kuşkusuz |
| 1266239 |
258271 |
nmnstr dk hs brln hzr evnd hns hrmnn khlrsch d.n b.r snrk as.. bs j.ns nkmm m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1266238 |
557251 |
Sinavi mi gececek miyim? |
Hayır! |
| 1266237 |
258271 |
9.drt stj , 10.mlnie kwtkwsk , 15.rs fschr , 16.ncle zls |
Bana güvenebilirsin |
| 1266236 |
258271 |
5.rdgr pl , 6.brs ptrsn , 7.hlmt dbls , 8.jnntt brtchn , 9.ma..o stn , 10.andrs wllrs , 11.srnd hnsn , 5.hrst hnnngsn , 6.ktj fr.tz , 7.tnj pfffr , 8.p.tr. klmns , 9.mrn trnknr , 10.jlna hnsn |
Kuşkusuz |
| 1266235 |
240940 |
peki beni yahudiler tam yahudilere satacakken halamın oğlu mu beni kaçırcak |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1266234 |
598266 |
sevgilim bu yil turkiyeye donecek mi ? |
Hayır! |
| 1266233 |
240940 |
peki beni hristiyanlar yahudilere mi satcak |
Bana güvenebilirsin |
| 1266232 |
240940 |
peki beni hristiyanlar hristiyanlara mı satcak |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1266231 |
240940 |
peki beni yahudiler hristiyanlara mı satcak |
Pek iyi görünmüyor |
| 1266230 |
240940 |
peki beni yahudiler yahudilere satcak mı |
Bana güvenebilirsin |
| 1266229 |
240940 |
peki türkiyedeki savaş sırasında yahudiler beni satmaya mı götürcekler |
Çoğunlukla |
| 1266228 |
240940 |
peki türkiyedeki savaş sırasında ben kurtulcam mı |
Evet - elbette |
| 1266227 |
240940 |
peki her canlı ölümü tadacakmıdır |
Еvet |
| 1266226 |
240940 |
peki türkiyedeki savaşta çoğu insan ölcek mi |
Evet - elbette |
| 1266225 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch , 1.iln rckl , 2.saane wnknn , 3.mlha nkc , 4.srh krschnsk , 5.hrst mchl grwn , 6.knstntn bsch , 7.t.m. brtz , 1.gd schbl , 2.mlt wstphl , 3.dnl hmnn , 4.rfl mtsk , 5.k.n. kmmrch , 6.kthrn wttmck , 7.hnrk ldtk |
Kesinlikle |
| 1266224 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch , 1.iln rckl , 2.saa.. wnknn , 3.mlha nkc , 4.srh krschnsk , 5.hrst mchl grwn , 6.knstntn bsch , 7.t.m. brtz , 1.gd schbl , 2.mlt wstphl , 3.dnl hmnn , 4.rfl mtsk , 5.k.n. kmmrch , 6.kthrn wttmck , 7.hnrk ldtk |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1266223 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch , 1.iln rckl , 2.sa..e wnknn , 3.mlha nkc , 4.srh krschnsk , 5.hrst mchl grwn , 6.knstntn bsch , 7.t.m. brtz , 1.gd schbl , 2.mlt wstphl , 3.dnl hmnn , 4.rfl mtsk , 5.k.n. kmmrch , 6.kthrn wttmck , 7.hnrk ldtk |
Yanıtım hayır |
| 1266222 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch , 1.iln rckl , 2.s. wnknn , 3.mlha nkc , 4.srh krschnsk , 5.hrst mchl grwn , 6.knstntn bsch , 7.t.m. brtz , 1.gd schbl , 2.mlt wstphl , 3.dnl hmnn , 4.rfl mtsk , 5.k.n. kmmrch , 6.kthrn wttmck , 7.hnrk ldtk |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1266221 |
240940 |
peki savaş sırasında türkiyedeki kızları satmaya mı götürcekler |
Çoğunlukla |
| 1266220 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch , 1.iln rckl , 2.s.ne. wnknn , 3.mlha nkc , 4.srh krschnsk , 5.hrst mchl grwn , 6.knstntn bsch , 7.t.m. brtz , 1.gd schbl , 2.mlt wstphl , 3.dnl hmnn , 4.rfl mtsk , 5.k.n. kmmrch , 6.kthrn wttmck , 7.hnrk ldtk |
Hayır! |
| 1266219 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch , 1.iln rckl , 2.s.ne. wnknn , 3.mlha nkc , 4.srh krschnsk , 5.hrst mchl grwn , 6.knstntn bsch , 7.t.m. brtz , 1.gd schbl , 2.mlt wstphl , 3.dnl hmnn , 4.rfl mtsk , 5.k.n. kmmrch , 6.kthrn wttmck , 7.hnrk ldtk |
Şimdi tahmin edemem |
| 1266218 |
240940 |
peki türkiyedeki savaş sırasında kızları satmaya mı götürcekler |
Hayır! |
| 1266217 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch |
Kesinlikle |
| 1266216 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1266215 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1266214 |
240940 |
peki türkiyede dış savaş mı olucak |
Çoğunlukla |
| 1266213 |
258271 |
1.jchm albrchtsn , 2.lf schwrz , 3.stffn bbck , 4.kthrn wttmck , 1.bnc wslwsk , 2.iln rckl , 3.dnl hmnn , 4.j.n schfflr , 5.mchl lnsch , 6.kthrn wttmck , 7.knstntn bsch |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1266212 |
240940 |
peki türkiyede iç savaş mı olucak |
Kuşkusuz |
| 1266211 |
240940 |
peki oturduğumuz topraklarda türkiyede savaş olucak mı |
Kesinlikle öyle |
| 1266210 |
240940 |
peki türkiyede savaş olucak mı |
Pek iyi görünmüyor |
| 1266209 |
240940 |
peki marmarada büyük deprem olacak mı |
Hayır! |
| 1266208 |
240940 |
peki şimdi bu saatlerde yemekte salata ve menemen mi var |
Еvet |
| 1266207 |
240940 |
peki bugün yemekte salata ve menemen mi var |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1266206 |
240940 |
peki bugün yemekte salata mı var |
Pek iyi görünmüyor |
| 1266205 |
240940 |
peki benim bugün karnım doycak mı |
Yanıtım hayır |
| 1266204 |
240940 |
peki benim bugün karnım doycak mı |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1266203 |
253640 |
Veysel doğum günümü kutlayacak |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1266202 |
240940 |
peki karnım bugün doycak mı |
Bana güvenebilirsin |
| 1266201 |
240940 |
peki karnım bugün doycak mı |
Şimdi tahmin edemem |
| 1266200 |
240940 |
peki karnım bugün doycak mı |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1266199 |
240940 |
peki benim karnım doycak mı |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1266198 |
240940 |
peki karnım doycak mı |
Çok şüpheli |
| 1266197 |
81483 |
сега, колата й в изгрев ли е ? |
Şimdi tahmin edemem |
| 1266196 |
21503 |
Yolmayayım mı |
Hayır! |
| 1266195 |
21503 |
Popomdaki kılları elimle yolayım mı |
Sonra tekrar dene |
| 1266194 |
21503 |
Popomdaki kılları alayım mı |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1266193 |
21503 |
Kıllardan dolayı mı kaşınıyor |
Evet - elbette |