ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
1277765 |
152509 |
Peki birine anlatır mı |
Çok şüpheli |
1277764 |
152509 |
Sence s ye anlattığım her şey aramızda mı |
Çok şüpheli |
1277763 |
218567 |
sevgilimle evlenecek miyim? |
Kaynaklarım hayır diyor |
1277762 |
921186 |
biz düzelip gerçekten güzel duygularla devam edicek miyiz |
Pek iyi görünmüyor |
1277761 |
87655 |
Denetime gelirler mi sence |
Kaynaklarım hayır diyor |
1277760 |
428256 |
Hln dh bn anyrm smd grcktn hckrk ttd bn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1277759 |
97597 |
bugün bana gelecek mi |
Belirtiler olduğu yönünde |
1277758 |
97597 |
eren zıkkım yesin |
Kaynaklarım hayır diyor |
1277757 |
97597 |
ne yemek yapsam |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1277756 |
97597 |
eren bugün bana gelecek mi |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1277755 |
97597 |
eren hala barışmak istiyor mu |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1277754 |
97597 |
eren bana tekrar yazacak mı |
Pek iyi görünmüyor |
1277753 |
97597 |
eren meryemi unutamadı mı |
Çoğunlukla |
1277751 |
97597 |
eren bugün gelecek mi |
Hayır! |
1277750 |
97597 |
eren bugün dönecek mi |
Hayır! |
1277749 |
97597 |
eren meryemi unutamadı mı |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1277748 |
97597 |
erenin aklında meryem mi var |
Kuşkusuz |
1277747 |
97597 |
eren meryemi seviyor mu |
Yanıtım hayır |
1277746 |
97597 |
eren beni seviyor mu |
Çoğunlukla |
1277745 |
428256 |
Sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr uzn byl sc ks sc skll byg byz oync sntc ccklr dymsnd oynyr tmr krdgl istnbl bn krmz gl vrckm ellm bnm grcktn |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
1277744 |
428256 |
Cd sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr uzn byl sc ks sc skll byg byz oync sntc ccklr dymsnd oynyr tmr krdgl istnbl bn grcktn krmz gl vrckm ellm bnm |
Sonra tekrar dene |
1277743 |
428256 |
Cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr uzn byl sc ks sc skll byg byz oync sntc ccklr dymsnd oynyr tmr krdgl istnbl sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bn grcktn krmz gl vrckm ellm bnm |
Hayır! |
1277742 |
428256 |
shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr uzn byl sc ks sc skll byg byz oync sntc ccklr dymsnd oynyr tmr krdgl istnbl sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln bn grcktn krmz gl vrckm ellm bnm |
Çok şüpheli |
1277741 |
258271 |
nmnstr dk mrktpssg dhly mynhnd rdlf hschldt n yrn ptrck hrtlng v. mrj brnhrdt m. glcklr |
Kesinlikle öyle |
1277740 |
258271 |
nmnstr dk mrktpssg dhly mynhns ic.n rdlf hschldt n yrn ptrck hrtlng v. mrj brnhrdt m. glcklr |
Kaynaklarım hayır diyor |
1277739 |
258271 |
nmnstr dk mrktpssg dhly mynhnsnd rdlf hschldt n yrn ptrck hrtlng v. mrj brnhrdt m. glcklr |
Çok şüpheli |
1277738 |
465107 |
Kaan eymir e benim için mi geldi |
Evet - elbette |
1277737 |
465107 |
Kaan babasının doğumgününe benim için gelecek mi |
Belirtiler olduğu yönünde |
1277736 |
465107 |
Kaan babasının doğumgününde benimle konuşacak mı |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1277735 |
465107 |
Kaan benden bir şans daha isteyecek mi |
Kuşkusuz |
1277734 |
465107 |
Kaan benden özür dileyecek mi |
Yanıtım hayır |
1277733 |
465107 |
Kaan bana geri dönmek mi istiyor |
Belirtiler olduğu yönünde |
1277732 |
876387 |
Dersleri bütsüz geçecek miyiz |
Yanıtım hayır |
1277731 |
876387 |
Melisa salak mı |
Evet - elbette |
1277730 |
876387 |
Ömer kızla manita olcak mı |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1277729 |
876387 |
Ömer akıllanır mı |
Yanıtım hayır |
1277728 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 4 k.z v. 1 erkk , zynp , ayg.n ,?, erc. v. b.rc.) |
Еvet |
1277727 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 4 k.z v. 1 erkk) |
Kesinlikle öyle |
1277726 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 3 k.z gnl trn v. 2 erkk trn , zynp , gktğ , gktnç , akc. v. arc.) |
Belirtiler olduğu yönünde |
1277725 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 3 k.z trn v. 2 erkk trn , zynp , gktğ , gktnç , akc. v. arc.) |
Çok şüpheli |
1277724 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 3 k.z v. 2 erkk trn , zynp , gktğ , gktnç , akc. v. arc.) |
Çoğunlukla |
1277723 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 3 k.z v. 2 erkk , zynp , gktğ , gktnç , akc. v. arc.) |
Bana güvenebilirsin |
1277722 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 3 k.z v. 2 erkk) |
Belirtiler olduğu yönünde |
1277721 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 3 k.z v. 2 erkk) |
Konsantre ol ve tekrar sor |
1277720 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (gnl olrk 3 k.z v. 2 erkk) |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1277719 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (2 k.z v. 3 erkk) |
Bana güvenebilirsin |
1277718 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (2 k.z v. 3 erkk) |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
1277717 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (4 k.z v. 1 erkk) |
Kaynaklarım hayır diyor |
1277716 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (4 k.z v. 1 erkk) |
Şimdi söylemesem daha iyi |
1277715 |
258271 |
annmn v. bbmn gnl olrk 5 trnlr m. olck (3 k.z v. 2 erkk) |
Hayır! |