Sihirli top

hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck (kthrn wttmck (aş.. bş) , knstntn bsch (aş.. yrdmcs) 2 yeni k.z aş.. (t.m. brtz v. hnrk ldtk n yrlrn ebvynlk tmslcs olrk 2 k.z (klfy elmn aş..l.r) )

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
1283226 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck (kthrn wttmck (aş.. bş) , knstntn bsch (aş.. yrdmcs) 2 yeni k.z aş.. (t.m. brtz v. hnrk ldtk n yrlrn ebvynlk tmslcs olrk 2 k.z (klfy elmn aş..l.r) ) Kaynaklarım hayır diyor
1283225 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck (kthrn wttmck (aş.. bş) , knstntn bsch (aş.. yrdmcs) yeni k.z aş.. (klfy elmn aş..) yeni k.z aş.. (klfy elmn aş..) ) Dışarıdan iyi görünüyor
1283224 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck (kthrn wttmck (aş.. bş) , knstntn bsch (aş.. yrdmcs) yeni aş.. (klfy elmn aş..) yeni aş.. (klfy elmn aş..) ) Evet - elbette
1283223 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck (kthrn wttmck (aş.. bş) , knstntn bsch (aş.. yrdmcs) , t.m. brtz (klfy elmn aş..) v. hnrk ldtk (klfy elmn aş..) ) Çok şüpheli
1283222 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck (kthrn wttmck , knstntn bsch , t.m. brtz v. hnrk ldtk) Kesinlikle öyle
1283221 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck (1 byn v. 3 erkk) Çoğunlukla
1283220 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck Еvet
1283219 117784 hs schlsbrg d 2028 snsnd 4 aş.. m. olck Biraz belirsiz, tekrar dene
1283218 117784 hs schlsbrg d şuan 2 ebvynlk tmslc ydk aş.. (2 g.nç k.z , t.m. brtz v. hnrk ldtk n yrlrn gçc olrk) m. v.r Belirtiler olduğu yönünde
1283217 117784 hs schlsbrg d şuan 2 ebvynlk tmslc ydk aş.. (2 g.nç k.z , t.m. brtz v. hnrk ldtk n yrlrn) m. v.r Pek iyi görünmüyor
1283216 117784 hs schlsbrg d şuan 2 ebvynlk tmslc ydk aş.. (2 g.nç k.z) m. v.r Gördüğüm kadarıyla, evet
1283215 117784 hs schlsbrg d şuan 2 ebvynlk tmslc ydk aş.. m. v.r Bana güvenebilirsin
1283214 117784 hs schlsbrg d şuan 2 klfy elmn ydk aş.. m. v.r Çok şüpheli
1283213 117784 hs schlsbrg d şuan 2 ydk aş.. m. v.r Yanıtım hayır
1283212 117784 mnrt ct htl d b.r snrk aş.. bş ayş. ayz. akky m. olck v. 1 yrdmcs (mst dmr) m. olck Kesinlikle
1283211 117784 mnrt ct htl d b.r snrk aş.. bş ayş. ayz. akky m. olck v. 1 yrdmcs m. olck Dışarıdan iyi görünüyor
1283210 185885 ksn ks ksnlkl cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs gn bn tkp ettmm grcktn smd Gördüğüm kadarıyla, evet
1283209 185885 Cd sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs suan ksn ks akl kfs bndmmdr smd grcktn Çoğunlukla
1283208 373666 Ben yürekliyim karya ben seni rahat bırakacağım seni öyle bir rahat bırakacağım ki senle beraber bana sadık olduğun beni sevdiğin o hiç olmamış ve olamayacak olan hayalleride rahat bırakacağım yatında partile elleş ne yapıyorsan yap ben orada olmayacağım senin ne kadar ahlaksız olduğunu izlemeyeceğim Dışarıdan iyi görünüyor
1283207 373666 Yazık sana beni rahat bırakacak kadar yürekli olmadığın için Еvet
1283206 373666 Yazık sana bu kadar acımasız olduğun için beni kötü duruma sokup hala benle uğraştığın için yazık sana Kaynaklarım hayır diyor
1283205 373666 Hiç çizginden yıllarca lise üniversite yıllarca bir kez bile taviz vermedin bir kez bile SADIK olmadın bir kez bile bu kişi çok üzülüyor bugün ellenmeyeyim demedin hep nispet hep onlayım bunlayım Kesinlikle
1283204 373666 O kadar aşk gözümü bürümüştüki senin ne kadar iğrenç bir insan olduğunu göremedim görmek istemedim sende bana haykırdın adeta ben mide bulandırıcı bir insanım diye çok saol Evet - elbette
1283203 373666 Sen çok kötü bir insansın iyiki Yankıyı hiç çıkarmadın iyiki nispete devam ettin beni kanattıkça kanattın kötü oldukça dahada kötü oldun Şimdi tahmin edemem
1283202 373666 Çok yazık sana yatta partilemenin erkeklerle sürtnmenin hayat olduğunu sandığın için çok yazık sana Konsantre ol ve tekrar sor
1283201 373666 Yazık sana bu kadar ayıp şeyler yapmışken hala haklı olabilmek niyetinde olduğun için bende kontrol kurmak beni bir şeylere zorladığın için Sonra tekrar dene
1283200 373666 Etseydi keşke etseydi ne anlama geldiğini anlamış olurdun Еvet
1283199 373666 Bu dediğim senin için hiçbir anlam ifade etmiyor eminim Belirtiler olduğu yönünde
1283198 373666 Dışarda elleşen bir kadın görünce kötü bir kız görünce ahlaksız bir kız görünce aklıma hep sen geliyorsun Sonra tekrar dene
1283197 373666 Yazık sana Doğruları söylediğim OR*SPUYA OR*SPU dediğim için senin suratına gerçekleri vuran ilk ve tek kişi olduğum için Kesinlikle
1283196 373666 Yazık sana ömrünü hayatını kaydırdığın insanı dahada üzmek için yaşadığın için Evet - elbette
1283195 373666 Yazık sana bu kadar kötü bir insan olup olduğunu bilip olduğunu reddettiğin için Pek iyi görünmüyor
1283194 373666 Sen hep nispet yapmak ben çok mutluyum ve elleniyorum demek için orada olacaksın Çoğunlukla
1283193 373666 Biliyorum bu dediklerim hiçbirşey değiştirmeyecek Yanıtım hayır
1283192 373666 Şimdi bunları okudun sinirlendin gidip en yakındakiyle elleşeceksin lisede olduğu gibi çünkü sen sevgiyi değeri haketmiyorsun sen bir çamursun sen o kadar ahlaksızsın ki ne kadar mide bulandırıcı olduğunu senin yüzüne vuran insana dahada ahlaksız ve or*spu olarak cevap verme niyetindesin hep Evet - elbette
1283191 373666 O pörsümüş am*nı yankına sunabilirsin Şimdi söylemesem daha iyi
1283190 373666 Yazık sana gerçekten benim durumumdaki bir insana yazık denir doğrudur ama benim zor durumuma yazık seninde bu kadar iğrenç bir insan ve bu kadar iğrenç bir hayata sahip olmana yazık Kaynaklarım hayır diyor
1283189 373666 Hayal adı üstünde hayaldir sen benim hayalimde millete kendini elletmiyorsun havalı olmak kabul görmek için Evet - elbette
1283188 373666 Burada ne sevgi ne aşk var benim gibi saf bir salakla senin gibi midesiz bir or*spunun mide bulandırıcı ilişkisi Bana güvenebilirsin
1283187 373666 Ömrün bana nispet yapmakla bak biz çok mutluyuz hepimizle geçti ben çok zor durumdayken hala öyleyim benim dertlerim var ama yazık sana böyle zor durumda bir insanla uğraşacak kadar acımasız ve ahlaksızsın Gördüğüm kadarıyla, evet
1283186 373666 Dediklerim DOĞRU senin doğruları makyajlaman senin doğruları doğru değilmiş gibi çarpıtman beni ve kendini kandırırsın sadece yazık sana ömrün bir yalan Dışarıdan iyi görünüyor
1283185 373666 Yazık sana bu yazdıklarımı başkalarına gösteriyorsun belki onlara iletiyorsun onlarda hayır biz çok yakınız bak sen haksızsın diye benimle bir mücadele içine giriyor senle beraber Şimdi tahmin edemem
1283184 373666 Sana değer vermek istemiyorum seni sevmek istemiyorum çünkü sen üzerindeki çamuru seni sevene bulaştırırsın seni umursamayan sözde umursayan sözde kanka sözde yakın olan insanların arasında çok iyisin Hayır!
1283183 373666 Ve hala devam ediyorsun bundan gocunmuyorsun Konsantre ol ve tekrar sor
1283182 373666 Senin gibi havalı olmak için kendinden yaşça büyüklerin k*çından dolaşan elleşen cilveleşen kızlar değil Yanıtım hayır
1283181 373666 Dışarıda senin gibi olmayan çok düzgün kızlar var gerçekten seven gerçekten derin birşeyler yaşayan Sonra tekrar dene
1283180 373666 Sen sevgiyi haketmeyen bir insansın Bana güvenebilirsin
1283179 373666 Sen benim p*nisimi bırak git kendi v*jinana bak angut Pek iyi görünmüyor
1283178 373666 Senin v*jinan bir hayat kadınının v*jinasından daha büyük ve derinse benim p*nisimde değil senin kara deliğindedir sorun Kaynaklarım hayır diyor
1283177 373666 Onun v*jinasına sokarken onu s*kerken defalarca canı çok yandı çıkarttı Çok şüpheli