Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
Smd bnmln m grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
1291646
805638
Smd bnmln m grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn
Sonra tekrar dene
1291645
805638
Kndsnn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bnmln m grcktn cddn
Bana güvenebilirsin
1291644
805638
Kndsnn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bnmln m grcktn
Şimdi söylemesem daha iyi
1291643
805638
Bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bnmln m grcktn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn
Sonra tekrar dene
1291642
805638
Emnm ksn ks ksnlkl cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bnmln m grcktn
Çok şüpheli
1291641
305270
Puriya beni kıskandırmaya mı çalışıyor
Şimdi söylemesem daha iyi
1291640
305270
Puriya mısra ya aşık mı
Hayır!
1291639
305270
Puriya mısra yı beni kıskandırmak için mi getirdi
Sonra tekrar dene
1291638
305270
Puriya o kızı kıskandırmak için mi getirdi
Çok şüpheli
1291637
305270
Puriya mısra yla sevgililer mi
Еvet
1291636
305270
Mısra puriya nın sevgilisi mi
Kesinlikle
1291635
305270
Cevabın ne
Evet - elbette
1291634
305270
Puriya mısra yla sevgili mi
Bana güvenebilirsin
1291633
654837
Autcad dersinden bütsüz geçecek miyim
Çok şüpheli
1291632
654837
Mtt dersinden bütsüz geçecek miyim
Çoğunlukla
1291631
654837
Ben gireceğim proje sınavını bütsüz geçecek miyim
Еvet
1291630
654837
Kız kardeşim bu sene üniversiteye gidecek mi
Dışarıdan iyi görünüyor
1291629
654837
Kız kardeşim gireceği sınavda üniversiteyi kazanacak mı
Şimdi tahmin edemem
1291628
482447
Sen benim öfkemi bile haketmiyorsun beni o kadar küçümsüyorsun ki gelecekte umarım aynı senin gibi bir sevgilin olurda yaşattığını yaşamadan ölmezsin
Kesinlikle öyle
1291627
482447
Buraya kin kusuyorum ama dayanamıyorum o kadar kötüsün ki dayanamıyorum kendimi üzüntümü kontrol edemiyorum
Kesinlikle öyle
1291626
482447
Seni benim kadar sevmeyen erkek kankalarını koruduğun sarıldığın elleştiğin kadar hiç bana sarılmadın korumadın allah senin belanı versin sen insan değilsin sen ne yaşasan az
Sonra tekrar dene
1291625
482447
Yıllar oldu yıllar bir kere beni seçmedin bir kere bana sarılmadın bir kere sana dokunmadım herkes sana dokundu gözümün önünde sen gülerken eğlenirken ama ben dokunmadın allah senin belanı versin
Evet - elbette
1291624
482447
Kaç defa kaç kere saymadım nelere katlandığımı sırf sen beni sev diye ama sen beni hiç sevmedin hep sevmiş gibi yaptın halada yapıyorsun sen hainsin sadakatsizsin manipülatifsin allah sana senin gibi birini göndersinde belanı versin inşallah
Hayır!
1291623
482447
Ben gidiyorum yaşattığını yaşamadan ölme sakın
Kesinlikle
1291622
482447
Yeter artık ne olacaksa olsun ben bu zincirleri kırıyorum ipleri kesiyorum ömür boyu karşıma çıkma sakın vicdansız sen insan değilsin ne yaşasan az sana allah senin belanı versin
Çoğunlukla
1291621
482447
Ben sen beni sev diye ne fedakarlıklar yaptım hepsi beni sevmen içindi sense bana zulmettin neden neden neden seni canından çok seven birine neden hala böyle davranıyorsun hiç mi vicdanın yok
Yanıtım hayır
1291620
482447
Ben ölmek istiyorum senin yüzünden hiç doğmamış olmak istiyorum senin yüzünden utanıyorum kendimden neden bana bunu yapıyorsun ben sadece sana sarılmak istedim seni sevdim sana aşık oldum neden neden neden neden bunu bana yapıyorsun neden
Hayır!
1291619
482447
İçinde bana karşı küçücük minnacık bile bir sevgi kırıntısı yok sadece üstten bakıyorsun bana beni küçük görüyorsun allah senin belanı versin
Çok şüpheli
1291618
482447
Sen çok kötü bir insansın ettiğim onca sevgi dolu aşk dolu cümleleri yazmaktan pişmanlık duyuyorum
Pek iyi görünmüyor
1291617
482447
Sadece bana zarar veriyorsun amacın sadece bana zarar vermek beni üzmek o yüzden buradasın
Çoğunlukla
1291616
482447
Ben mantıklı düşünemiyorum ben habire kendimi sorguluyorum aklımı öyle bulandırdın ki o kadar kötüsün ki kötülüğün vücut bulmuş halisin yeryüzündeki şeytansın
Çok şüpheli
1291615
482447
Erkek kankalarınıda arkadaşlarını hepsini al ve beni rahat bırak artık bana zulmetme onlarıda bana zulmetmek için kullanma
Şimdi söylemesem daha iyi
1291614
482447
Benden öç alıyorsun biliyorum erkek kankalarınla ilgili söylediklerimden dolayı
Kaynaklarım hayır diyor
1291613
482447
Beni öldürmekten beter ettin artık dur lütfen artık dur
Sonra tekrar dene
1291612
482447
Keşke sen ve arkadaşlarının içinde bir gram vicdan olsa
Kuşkusuz
1291611
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n yrm krdşlr m. olcklr v. u. V. t. Zynp n üv.y kznlr m. olcklr
Belirtiler olduğu yönünde
1291610
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n yrm krdşlr m. olcklr
Belirtiler olduğu yönünde
1291609
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n ksmn üv.y krdşlr m. olcklr
Kaynaklarım hayır diyor
1291608
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n ksmn üv.y krdşlr m. olcklr
Biraz belirsiz, tekrar dene
1291607
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n 50% üv.y krdşlr m. olcklr
Yanıtım hayır
1291606
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n 50% üv.y krdşlr m. olcklr
Biraz belirsiz, tekrar dene
1291605
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n üv.y krdşlr m. olcklr
Çok şüpheli
1291604
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n üv.y krdşlr m. olcklr
Sonra tekrar dene
1291603
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r v. brns v. bngs zynp n yr üv.y krdşlr m. olcklr
Kaynaklarım hayır diyor
1291602
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r
Bana güvenebilirsin
1291601
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bkl.) m. v.r
Biraz belirsiz, tekrar dene
1291600
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp bak.) m. v.r
Kaynaklarım hayır diyor
1291599
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zeynep) m. v.r
Pek iyi görünmüyor
1291598
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zeynep) m. v.r
Biraz belirsiz, tekrar dene
1291597
258271
bnm evlncğm kzn 1 kızı (zynp) m. v.r
Pek iyi görünmüyor
<< Yeni sorular
Eski sorular >>