Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
Hasta oldum seninle senin karakterin ve kişiliğinle başa çıkamadım
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
1299715
307137
Hasta oldum seninle senin karakterin ve kişiliğinle başa çıkamadım
Milyon yil geçse bile hayir
1299714
313290
bn ck cdym sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn
Gördüğüm kadarıyla, evet
1299713
313290
Y dyrmk cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn
Kuşkusuz
1299712
307137
Beni düşürdüğün tiksindirici durumdan senle çıkmak istedim sadece senle çünkü seni çok seviyordum yalnızdım izoleydim başka insanlarda değil yalnızlığı bana veren sende aradım yakınlığı bağı hep bahane ürettim çünkü seni seviyordum
Milyon yil geçse bile hayir
1299711
313290
Smd bn tkp ettmm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn smd bn tkp ettmm grcktn
Evet - elbette
1299710
313290
Shdn cddn vllh bllh ck smm olrk sylyrm hkkttn grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln smd bn tkp ettmm grcktn
Milyon yil geçse bile hayir
1299709
307137
Canımı yakmana rağmen ben yine umudu sende aradım sen hiçbirşey yapmasanda hiç umursamasanda hiç çabalamasanda ben yine sende aradım umudu çünkü seni gerçekten sevdim sana aşık oldum
Şimdi tahmin edemem
1299708
313290
Dyrmk cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn
Bana güvenebilirsin
1299707
307137
Sana yazıklar olsun zaten beni sevdiğine hiç inanmamıştın aynen dediğin gibi hiçbirşey yapmamana rağmen bu kadar seni sevmeme yüzüme tükürmene rağmen senin için çabalamana tutulmuştun
Konsantre ol ve tekrar sor
1299706
313290
Cd sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn
Kuşkusuz
1299705
307137
Ben en küçük bir seni kırdığımı hissettiğim anda senden özürler dilerken sense bir kere bile çabalamadın bir kere yıllar geçti bir kere bile bir kere hiçbirşey yapmadın ben ağlarken öfkelenirken dayanamazken çığlıklar atarken
Kaynaklarım hayır diyor
1299704
313290
Ksn ks ksnlkl cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn
Dışarıdan iyi görünüyor
1299703
313290
Ksnlkl cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs smd bn tkp ettmm grcktn
Hayır!
1299702
307137
Yıllarca yerdeydim senin yüzünden bana el uzatabilirdin düşürdüğün beni yerden kaldırabilirdin sense çığlıklarımı dinlemeyi yeri geldiğinde beni tekmelemeyi seçtin
Çoğunlukla
1299701
211651
peki allah bana hem bu yalan dünyada aşık çok seviyor beni kara sevda hemde ahirette mi bana aşık olcak kara sevdaya düşcek beni çok sevcek
Belirtiler olduğu yönünde
1299700
211651
peki allah beni hem bu dünyada kara sevda aşık çok seviyor beni hemde ahirette mi aşık çok seviyor kara sevda mı
Pek iyi görünmüyor
1299699
211651
peki allah beni hem bu dünyada kara sevda aşık beni çok seviyor hemde ahirettete mi
Şimdi tahmin edemem
1299698
211651
peki allah bana hem bu dünyada aşık kara sevda beni çok seviyor hem öbür dünyadada mı
Bana güvenebilirsin
1299697
211651
peki allah hem bu dünyada hemde ahirette mi çok seviyor
Milyon yil geçse bile hayir
1299696
211651
peki allah beni kendinden çok seviyor bana aşık bana kara sevda mı
Gördüğüm kadarıyla, evet
1299695
211651
peki allah beni çok seviyor bana aşık bana kara sevda mı
Pek iyi görünmüyor
1299694
307137
أتمنى أن يخنقك كبرياؤك وغرورك. إياك أن تتصل بي؛ أتمنى أن تكون حياتك جحيماً، وأن تحلّ بك كل أنواع المصائب.
Şimdi tahmin edemem
1299693
211651
peki bana evini veren o kişi ölüm tehlikisi geçircek ben mi kurtarcam onu
Еvet
1299692
211651
peki bana evini veren o kişinin hep rüyalarına mı çıkıcam
Kesinlikle
1299691
211651
peki o bana evini veren kişi benimle konuşmıcak taki bir içip eve gelene ayaklarıma diz çöküp yarcak mı artık benimle konuş deyip bende konuşcam sonra seviyorum aşığım deyip bağırcak beni kucağını alıp havaya kaldırcak ben bırak beni kusura bakma dicek bir an kaybettim ben sadece bu evde konuşma olcak başka birşey olmıcak dicem canımın içi dicek
Еvet
1299690
211651
peki o bana evini veren kişi benimle konuşmıcak taki bir akşam eve gelene kadar içcek seviyorum nolur benimle konuş diyip bağırcak mı ayaklarımda diz mi çökcek seviyorum aşığım deyip bağırcak mı bende dicem ki artık konuşalım dicem
Kaynaklarım hayır diyor
1299689
211651
peki bana evini veren o kişiyle evde iki yabancı gibi olcak ben konuşmak isteyene kadar mı
Gördüğüm kadarıyla, evet
1299688
211651
peki bana evini veren o kişiyle hiç tartışmadan muhabbet etcez mi
Milyon yil geçse bile hayir
1299687
852887
iki gönül bir olunca samanlık seyran olur aşkım =) ev işin teferuatı biz yeterki sevelim birbrimizi ve birlikte olalım =)
Gördüğüm kadarıyla, evet
1299686
852887
ne diyor?evini bana verecek diyor !hem de evlenmeden hem de dokunmadan sevişmeden puhahhaha :D aşko sen çok komiksin ya puhahha :D
Bana güvenebilirsin
1299685
211651
peki bende bana evini bırakan o kişi beni çok memnun etcek bahtiyar etcek o kişi bana dicek sen istiyorsan bana dokunabilirsin dicek ben ömür boyu dokunmıcam onu kalbimden sevcem aşık olcam
Kesinlikle öyle
1299684
852887
ev-lenmeden olmaz ev mev aşko =)
Gördüğüm kadarıyla, evet
1299683
211651
peki bana evini veren o kişi beni çok memnun etcek bende dokunmıcam o kişiye yakınlaşmıcam elimi bile sürmicem ne zaman ben istersem olcak evlenme yakınlaşma bende o kişiye aşık olcam sevcem kara sevdaya düşcem ama içimden mi
Milyon yil geçse bile hayir
1299682
852887
güzel fit sevgilim öptüm =) evdeyim ne zaman istersen gel bana =) evimin kapıları açık sana hayatım =) yuvamızın dişi kuşu sen yeter ki gel canım benim öptüm =)
Çoğunlukla
1299681
852887
ben kaçtım gene geleceğim günaydın kahvaltısı bıraktım sana =)
Evet - elbette
1299680
852887
bir evlenelim önce 7 evin tapusunu üstüne yaparım söz =)
Şimdi söylemesem daha iyi
1299679
211651
peki bana evini veren o kişiye bende dokunmıcam yakınlaşmıcam elimi bile sürmicem sadece içimden sevcem aşık olcam o kişi beni çok mennun etcek beni
Yanıtım hayır
1299678
852887
halalım olmamış kadına ev mev vermem aşko :D
Bana güvenebilirsin
1299677
211651
peki bana evini veren o kişiye gitmem bana yakınlaşmaya çalışmamı dicem bana elini bile sürmiceksin dicem o oda bana tamam yakınlaşmam elimi bile sürmem sen iste canımı vereyim dicek bana seni uzaktan seyretmekte sevmekte güzel dicek bana ve sözünde durup hiç bir zaman bana dokunmacak
Еvet
1299676
211651
peki bana evini veren kişeye gitmem bana yakınlaşmaya çalışma elini bana sürmeceksin dicem o oda tamam yakınlaşmam elimi bile sürmem sen iste canımı vereyim dicek seni uzaktan sevmekte güzel dicek
Sonra tekrar dene
1299675
852887
aşko günaydın sevgilim =) öptüm =)
Yanıtım hayır
1299674
211651
peki o bana evini veren kişi nolur gitme beni yanlız bırakmamı dicek bana
Kesinlikle öyle
1299673
131550
mrln mnsn n knd mzk grbnd bu sene yeni bascısı 100% zane c.rn.. m. olck
Kuşkusuz
1299672
131550
mrln mnsn n knd mzk grbnd bu sene yeni bascısı 100% z.ne c.r n.y m. olck
Çoğunlukla
1299671
131550
mrln mnsn n knd mzk grbnd bu sene yeni bascısı 100% z.n. c.r n.y m. olck
Kesinlikle öyle
1299670
131550
mrln mnsn n knd mzk grbnd bu sene yeni bascısı 100% zan. c.r n.y m. olck
Еvet
1299669
211651
peki bana evini veren o kişinin evlenme teklifini redetcem istemiyorsanız gidiyim evden dicem nolur gitme dicek tamam evlenmeyelim dicek sana olan sevgim bitmedi dicek seni köpekler gibi seviyorum dicek mi
Kesinlikle öyle
1299668
131550
mrln mnsn n knd mzk grbnd bu sene yeni bascısı 100% zan. c.rney m. olck
Kuşkusuz
1299667
131550
mrln mnsn n knd mzk grbnd bu sene yeni bascısı 100% zan. c.rney m. olck
Sonra tekrar dene
1299666
131550
mrln mnsn n knd mzk grbnd bu sene yeni bascısı 100% zan. c.rn.y m. olck
Kuşkusuz
<< Yeni sorular
Eski sorular >>