| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1301605 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 kryc erkk evl.t ; gö. i. & smy yvz |
Şimdi tahmin edemem |
| 1301604 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 kryc erkk evl.t ; gö. i. & smy yvz |
Sonra tekrar dene |
| 1301603 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 kryc erkk evl.t ; gö. i. & smy yvz = alp |
Yanıtım hayır |
| 1301602 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 erkk kryc evl.t |
Pek iyi görünmüyor |
| 1301601 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 erkk kryc evl.t ; gö. i & smy yvz = .lp |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1301600 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. ; gö. i & smy yvz = .lp |
Çoğunlukla |
| 1301599 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 kryc erkk evl.t ; gö. i & smy yvz = .lp |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1301598 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 kryc erkk evl.t |
Kesinlikle öyle |
| 1301597 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca ; em. çet. & lir. pra. = 2 kryc erkk evl.t |
Sonra tekrar dene |
| 1301596 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n ; en. i. & yo. s.s = .kca & .rca |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1301595 |
258271 |
o. i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n |
Еvet |
| 1301594 |
258271 |
o..n i. & kıv. akl. = zynp , övg.n & övg.n |
Hayır! |
| 1301593 |
663843 |
bu konu umrunda olucak mı |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1301592 |
663843 |
söylediğimde kızıcak mı |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1301591 |
663843 |
söylediğimde ne alaka banane der mi |
Pek iyi görünmüyor |
| 1301590 |
663843 |
önemsşyo mu bu konuyu |
Pek iyi görünmüyor |
| 1301589 |
663843 |
bunu ona söyliyim mi |
Kesinlikle |
| 1301588 |
658942 |
kapadokyaya şubatta gidebilicek miyim? |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1301587 |
695761 |
Benimle evlenecekmi |
Pek iyi görünmüyor |
| 1301586 |
695761 |
Bana bugün mesaj yazacakmi |
Kesinlikle öyle |
| 1301585 |
695761 |
Beni bugün arayacakmi |
Еvet |
| 1301584 |
424534 |
Dedeniz facebookundan altın çalmaya çalışan eşek brotherler is fail again puhahah :D |
Kuşkusuz |
| 1301583 |
480094 |
Ben suclumuyum |
Çoğunlukla |
| 1301582 |
424534 |
Selam sevgilim Ebrum Irmakım öptüm dudaklardan =) |
Çok şüpheli |
| 1301581 |
221510 |
Birşey yazacak mı |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1301580 |
221510 |
Bana cevap verecek mi |
Pek iyi görünmüyor |
| 1301579 |
221510 |
Pişman mı |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1301578 |
221510 |
Beni özlüyor mu |
Sonra tekrar dene |
| 1301577 |
221510 |
Arada aklına geliyır muyum |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1301576 |
221510 |
Mesajımı görecek mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1301575 |
221510 |
Mesajıma cevap verecek mi |
Pek iyi görünmüyor |
| 1301574 |
211651 |
Peki insanlardan iyilik görcem mi |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1301573 |
211651 |
Zpeki erkek arkadaşlarımdan kötülük görcem mi |
Еvet |
| 1301572 |
211651 |
peki kız arkadaşlarımdan kötülük görcem mi |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1301571 |
211651 |
peki komşularımdan kötülük görcem mi |
Çoğunlukla |
| 1301570 |
211651 |
peki kayınlarımdan kötülük görcem mi |
Evet - elbette |
| 1301569 |
211651 |
peki eltilerimden kötülük görcem mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1301568 |
211651 |
peki görümcelerimden kötülük görcem mi |
Bana güvenebilirsin |
| 1301567 |
211651 |
peki evlenceğim kocamdan kötülük görcem mi |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1301566 |
211651 |
peki elmas ablanın oğlu benim kocam olursa kötülük görcem mi |
Çok şüpheli |
| 1301565 |
211651 |
peki elmas abla benim kaynanam olursa kötülük görcem mi |
Pek iyi görünmüyor |
| 1301564 |
211651 |
peki kaynanamdan kötülük görcem mi |
Evet - elbette |
| 1301563 |
211651 |
peki bekar teyzem beni elmas ablanın oğluna mı yapcak |
Evet - elbette |
| 1301562 |
211651 |
peki bekar teyzemden kötülük görcem mi |
Kesinlikle |
| 1301561 |
211651 |
peki bekar teyzemden kötülük görcem mi |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1301560 |
211651 |
peki yiğenlerimden kötülük görcem mi |
Hayır! |
| 1301559 |
211651 |
peki kuzenlerimden kötülük görcem mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1301558 |
211651 |
peki halamdan mı kötülük görcem |
Evet - elbette |
| 1301557 |
211651 |
peki halamdan mı kötülük görcem |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1301556 |
211651 |
peki kardeşimden mi kötülük görcem |
Çok şüpheli |