| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1303706 |
609754 |
bu sene akıllı mustafanızın kıllı mustafanızı s ktim attım amk :D |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1303705 |
609754 |
bu sene de mustafanızın totosunu miktim attım amk ! :D |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1303704 |
609754 |
geçen sene de muratınızın totosunu miktim attım :D |
Çoğunlukla |
| 1303703 |
609754 |
Bu sene de akıllı mustafanızı totosun miktim puhahah :D |
Hayır! |
| 1303702 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv.a krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Cld mndl) |
Еvet |
| 1303701 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv.a krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Tmmn yeni biri) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1303700 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv.a krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Tmmn yeni biri) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1303699 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Cld mndl) |
Hayır! |
| 1303698 |
544483 |
Puriya selin e yazacak mı |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1303697 |
544483 |
Selin ile puriya evlenecek mi |
Еvet |
| 1303696 |
544483 |
Selin ile nezih evlenecek mi |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1303695 |
544483 |
Selin le nezih sevgili mi |
Sonra tekrar dene |
| 1303694 |
544483 |
Selizn nezih e aşık mı |
Evet - elbette |
| 1303693 |
544483 |
Selin nezih e aşık mı |
Sonra tekrar dene |
| 1303692 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. ju..a krschnng) |
Pek iyi görünmüyor |
| 1303691 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Tmmn yeni biri) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1303690 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Tmmn yeni biri) |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1303689 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. 1 byn daha) |
Еvet |
| 1303688 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv.a krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. j. krschnng) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1303687 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. j. krschnng) |
Yanıtım hayır |
| 1303686 |
544483 |
Nezih bana yakın zamanda döncek mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1303685 |
544483 |
Nezih benimle evlenecek mi |
Kuşkusuz |
| 1303684 |
544483 |
Nezih benle evlenmek isteyecek mi |
Pek iyi görünmüyor |
| 1303683 |
544483 |
Nezih bana boşanıp evlilik teklifi edecek mi |
Çok şüpheli |
| 1303682 |
544483 |
Nezih bana evlilik teklifi edecek mi |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1303681 |
544483 |
Nezih bana yazacak mı |
Çoğunlukla |
| 1303680 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. ju..a krschnng) |
Çok şüpheli |
| 1303679 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Kr hntzsch n ikizi l.. hntzsch) |
Yanıtım hayır |
| 1303678 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. l.. hntzsch) |
Kesinlikle öyle |
| 1303677 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm l.. hntzsch) |
Çok şüpheli |
| 1303676 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Tmmn yeni biri) |
Kesinlikle |
| 1303675 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. Cld mndl) |
Çok şüpheli |
| 1303674 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. 1 byn) |
Bana güvenebilirsin |
| 1303673 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck (slv krtzmnn , dnla myr , kr hntzsch , rn v.n stckm v. 1 erkk daha) |
Hayır! |
| 1303672 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) v. nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için bu sene ssyl hzmtkrlr sys 3 den 5 e çğlck |
Evet - elbette |
| 1303671 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r (slv krtzmnn , dnla myr v. kr hntzsch) |
Kuşkusuz |
| 1303670 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r |
Çoğunlukla |
| 1303669 |
202645 |
nmnstr dk lbnshlf krlşnd atly blmlr için 3 ssyl hzmtkr m. v.r |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1303668 |
202645 |
Bgn angla nmnn bana kpsl ilac m. uyglyck v. angla nmnn beni bgndn 15 şbt 2026 y kadar nmnstr dk lbnshlf için rprlndrck m. V. angla nmnn n bnm iç.n bgn uyglycğ ilaç bana iyi glck m. V. Ben o ilacı bu akşam ytmdn itbrn m. kllncğm |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1303667 |
202645 |
Bgn angla nmnn bana kpsl ilac m. uyglyck v. angla nmnn beni bgndn 15 şbt 2026 y kadar nmnstr dk lbnshlf için rprlndrck m. V. angla nmnn n bnm iç.n bgn uyglycğ ilaç bana iyi glck m. V. Ben o ilacı bu akşamdan itbrn m. kllncğm |
Kesinlikle öyle |
| 1303666 |
202645 |
Bgn angla nmnn bana kpsl ilac m. uyglyck v. angla nmnn beni bgndn 15 şbt 2026 y kadar nmnstr dk lbnshlf için rprlndrck m. V. angla nmnn n bnm iç.n bgn uyglycğ ilaç bana iyi glck m. V. Ben o ilacı yrndn itbrn m. kllncğm |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1303665 |
202645 |
Bgn angla nmnn bana kpsl ilac m. uyglyck v. angla nmnn beni bgndn 15 şbt 2026 y kadar nmnstr dk lbnshlf için rprlndrck m. V. angla nmnn n bnm iç.n bgn uyglycğ ilaç bana iyi glck m. |
Kesinlikle |
| 1303664 |
202645 |
Bgn angla nmnn bana kpsl ilac m. uyglyck v. angla nmnn beni bgndn 15 şbt 2026 y kadar nmnstr dk lbnshlf için rprlndrck m. |
Еvet |
| 1303663 |
202645 |
Bgn angla nmnn bana kpsl ilac m. uyglyck v. angla nmnn beni bgndn 15 şbt 2026 y kadar nmnstr dk lbnshlf için rplndrck m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1303662 |
202645 |
Bgn angla nmnn bana kpsl ilac m. uyglyck |
Kesinlikle |
| 1303661 |
307137 |
Beni izlemeni dinlemenide istemiyorum. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1303660 |
307137 |
Kararım net.İletişime devam etmek istemiyorum. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1303659 |
307137 |
Bu ilişki bana iyi gelmiyor.
Devam etmek istemiyorum.
Lütfen buna saygı duy Karya. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1303658 |
307137 |
Sanırım artık farkındayım |
Kesinlikle öyle |
| 1303657 |
307137 |
Ben neden hep beni üzecek insanlara değer veriyorum |
Sonra tekrar dene |