Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccklrmz 2 erkk m. olck (erksin v. erce)
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
1303896
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccklrmz 2 erkk m. olck (erksin v. erce)
Evet - elbette
1303895
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccklrmz 2 erkk m. olck (erksin v. erce)
Sonra tekrar dene
1303894
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccklrmz 2 erkk m. olck (erte v. erce)
Kesinlikle
1303893
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (erte v. erce)
Dışarıdan iyi görünüyor
1303892
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (erkul v. erce)
Еvet
1303891
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (erke v. erce)
Еvet
1303890
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (2 isim d ayni hrflrl bslyck : erke v. erce)
Milyon yil geçse bile hayir
1303889
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (2 isim d ayni hrflrl bslyck : erce v. e.)
Dışarıdan iyi görünüyor
1303888
117010
Özlem Seher'in yaptığı hediyeyi beğenecek mi
Еvet
1303887
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (2 isim d ayni hrflrl bslyck : ekmn v. egmn)
Kesinlikle öyle
1303886
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (2 isim d ayni hrflrl bslyck : bykt v. bydr)
Çoğunlukla
1303885
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (2 isim d ayni hrflrl bslyck : b. v. b.)
Kesinlikle
1303884
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (2 isim d ayni hrflrl bslyck)
Gördüğüm kadarıyla, evet
1303883
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (iksd dgsk harflrl bslyck)
Milyon yil geçse bile hayir
1303882
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (iksd ayni harf ile bslyck)
Çok şüpheli
1303881
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (u. v. u.)
Yanıtım hayır
1303880
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (erkin v. erce)
Kuşkusuz
1303879
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (e. v. erce)
Еvet
1303878
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (e. v. e.)
Kesinlikle öyle
1303877
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (bydr v. bygc)
Bana güvenebilirsin
1303876
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (zngn v. vrlkl anlmn gln 2 is.m : b. ve b.)
Pek iyi görünmüyor
1303875
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (zngn v. vrlkl anlmn gln 2 is.m : b. v. b.)
Yanıtım hayır
1303874
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (zngn v. vrlkl anlmn gln 2 is.m)
Kesinlikle öyle
1303873
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (zngn v. vrlkl anlmn gln 2 erkk is.m)
Çok şüpheli
1303872
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (zngn v. vrlkl anlmn gln 2 erkk ismlr)
Kaynaklarım hayır diyor
1303871
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (b. v. b.)
Yanıtım hayır
1303870
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (b. v. b.)
Biraz belirsiz, tekrar dene
1303869
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck (vrn v. im.r)
Çok şüpheli
1303868
258271
kiv. n v. bnm 2 ort.k ccgmz 2 erkk m. olck
Gördüğüm kadarıyla, evet
1303867
258271
kiv. n v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck (vrn v. vrm)
Kesinlikle öyle
1303866
258271
kiv. n v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck (imer v. karun)
Yanıtım hayır
1303865
258271
kiv. n v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck (byr v. bysl)
Kesinlikle
1303864
258271
kiv. n v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck (bykl v. bykr)
Milyon yil geçse bile hayir
1303863
258271
kiv. n v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck (b. v. b.)
Еvet
1303862
258271
kiv. n v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck (ccklrn ismlrnn anlm zngn v. vrlkl m. olck)
Bana güvenebilirsin
1303861
258271
kiv. n v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck
Çoğunlukla
1303860
258271
kiv. v. bnm 2 ortak ccklrmz 2 erkk m. olck
Yanıtım hayır
1303859
258271
kiv. v. bnm 2 ort.k ccklrmz 1 erkk v. 1 k.z (ug.. v. trkn) m. olck v. bzm yarim kzmz zynp m. olck
Gördüğüm kadarıyla, evet
1303858
258271
kiv. v. bnm 2 ort.k ccklrmz 1 erkk v. 1 k.z (erce v. birce) m. olck v. bzm yarim kzmz zynp m. olck
Hayır!
1303857
258271
kiv. v. bnm 2 ort.k ccklrmz 1 erkk v. 1 k.z m. olck v. bzm yarim kzmz zynp m. olck
Belirtiler olduğu yönünde
1303856
258271
kiv. v. bnm 2 ort.k ccklrmz 1 erkk v. 1 k.z m. olck v. yarim kzmz zynp m. olck
Kaynaklarım hayır diyor
1303855
258271
kiv. v. bnm 2 ort.k ccklrmz 1 erkk v. 1 k.z m. olck
Belirtiler olduğu yönünde
1303854
258271
kiv. v. bnm 2 ort.k ccklrmz 2 erkk m. olck
Çok şüpheli
1303853
258271
kiv. v. bnm 2 ort.k ccklrmz 2 erkk m. olcklr
Kaynaklarım hayır diyor
1303852
211651
peki beni cennette allah cennette beni şelalenin yanında beni izlicek bende bakma dicem allah bana bütün ahiret sana feda mı olsun dicek
Kesinlikle öyle
1303851
211651
peki beni cennette allah bütün cennet çiçeklerini bana feda mı etcek
Milyon yil geçse bile hayir
1303850
211651
peki benim eşimin annesi bana bayılcak beni o kadar çok sevcekki kendi kızı gibi görcek hatta oğlundan çok mu sevcek
Kesinlikle
1303849
211651
peki benim eşim akdenizlimi olucak
Kesinlikle
1303848
211651
peki benim eşim egeli mi olucak
Belirtiler olduğu yönünde
1303847
211651
peki benim eşim çok zengin çok iyi biri aileside iyi çok yakışıklı biri mi olucak
Gördüğüm kadarıyla, evet
<< Yeni sorular
Eski sorular >>