| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1304333 |
695761 |
Bulacakmi |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1304332 |
695761 |
Telefonunu buldumu |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1304331 |
695761 |
Kaybettiği telefonunu bulacakmi |
Pek iyi görünmüyor |
| 1304330 |
695761 |
Telefonunu bulacakmi |
Yanıtım hayır |
| 1304329 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb (krstn mllr n yrn) v. am.n a..ouzi (krn fchs ws n yrn) ) |
Kesinlikle öyle |
| 1304328 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb (krstn mllr n yrn) v. am.n a..ouzi (krn fchs ws n yrn) ) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1304327 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb (krstn mllr n yrn) v. am.n (krn fchs ws n yrn) ) |
Kesinlikle |
| 1304326 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb (krstn mllr n yrn) v. am.n all..zi (krn fchs ws n yrn) ) |
Hayır! |
| 1304325 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb (krstn mllr n yrn) v. am.n all..zi (krn fchs ws n yrn) ) |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1304324 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb v. am.n all..zi) |
Çoğunlukla |
| 1304323 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sry asll erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb v. am.n allzi) |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1304322 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb v. am.n allzi) |
Çok şüpheli |
| 1304321 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 genc sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb v. am.n allzi) |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1304320 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 genc sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb v. am.n allz) |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1304319 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 genc sryl erkk dktr m. glck (khl.d abdlwhb v. am.n allz) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1304318 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 genc sryl erkk dktr m. glck (khld abdlwhb v. am.n allz) |
Çok şüpheli |
| 1304317 |
258271 |
nmnstr dk prkstrß gndz bkm hstnsnd krstn mllr v. krn fchs ws n yrlrn 2 genc sryl erkk dktr m. glck |
Evet - elbette |
| 1304316 |
622465 |
Wp engelini kaldırayım mı bari |
Pek iyi görünmüyor |
| 1304315 |
622465 |
Doğru bir karar mı verdim |
Kuşkusuz |
| 1304314 |
911068 |
bndaaldm |
Pek iyi görünmüyor |
| 1304313 |
911068 |
bana da aldı mı |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1304312 |
911068 |
sweat aldı mı |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1304311 |
258271 |
1.swntj l.. , 2.brc krnz mtl , 3.kıv. akl. , 1.pnr g.l , 2.kbr m.rt , 3.yo. s.s |
Kesinlikle |
| 1304310 |
258271 |
1.swntj l.. , 2.brc krnz mtl , 3.kıv. akl. |
Kesinlikle |
| 1304309 |
258271 |
krdşm ve ben ç.fte dğn yprk m. evlncğz mstkbl evlncğmz kzlrl (yo. V. kıv.) |
Bana güvenebilirsin |
| 1304308 |
258271 |
krdşm ve ben ç.fte dğn yprk m. evlncğz mstkbl evlncğmz kzlrl |
Kuşkusuz |
| 1304307 |
258271 |
krdşm ile ben ç.fte dğn yprk m. evlncğz mstkbl evlncğmz kzlrl |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1304306 |
258271 |
krdşm bnml ç.fte dğn yprk m. evlnck (bu sene 2026) |
Pek iyi görünmüyor |
| 1304305 |
258271 |
krdşm bnml ç.fte dğn yprk m. evlnck (sene 2027) |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1304304 |
258271 |
krdşm bnml ç.fte dğn yprk m. evlnck (sene 2027) |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1304303 |
258271 |
krdşm bnml ç.fte dğn yprk m. evlnck (sene 2027) |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1304302 |
258271 |
krdşm bnml ç.fte dğn yprk m. evlnck (sene 2026) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1304301 |
258271 |
krdşm bnml ç.fte dğn yprk m. evlnck (sene 2026) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1304300 |
258271 |
krdşm bnml ç.fte dğn yprk m. evlnck |
Kesinlikle |
| 1304299 |
258271 |
krdşm bnml ayn. g.n m. evlnck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1304298 |
258271 |
krdşm bndn snr m. evlnck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1304297 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. V. onlrn ort.k 1 mnv kzlr m. olck v. O alm.n g.nç adam d m. Ünvrst mzn |
Kesinlikle öyle |
| 1304296 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. V. onlrn ort.k 1 mnv kzlr m. olck v. O alm.n g.nç Adam d m. öğrtmn |
Çok şüpheli |
| 1304295 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. V. onlrn ort.k 1 mnv kzlr m. olck v. Ben o alm.nı tnyr mym |
Hayır! |
| 1304294 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. V. onlrn ort.k 1 mnv kzlr m. olck v. Ben o alm.nı tnyr mym |
Şimdi tahmin edemem |
| 1304293 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. V. onlrn ort.k 1 mnv kzlr m. olck v. Ben o alm.nı tnyr mym |
Sonra tekrar dene |
| 1304292 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. V. onlrn ort.k 1 mnv kzlr m. olck |
Kuşkusuz |
| 1304291 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. |
Evet - elbette |
| 1304290 |
258271 |
byk dymn kz bir nmnstrl alm.nl evlnck m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1304289 |
258271 |
byk dymn kz bir alm.nl evlnck m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1304288 |
258271 |
byk dymn kz evlnck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 1304287 |
258271 |
byk dymn kz bir mslmnl evlnck m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 1304286 |
258271 |
ben krdşmi yo. s.s ile in.t.gram üzrndn m. brştrcğm |
Еvet |
| 1304285 |
258271 |
ben krdşmi yo. s.s ile in...gram üzrndn m. brştrcğm |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1304284 |
258271 |
ben krdşmi yo. s.s ile in...gram ssyl mdy üzrndn m. brştrcğm |
Bana güvenebilirsin |