Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
nmnstr dk grf rck hzr evnd h.ns hrmnn khlrsch 2.as.. bs myd
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
1304458
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd h.ns hrmnn khlrsch 2.as.. bs myd
Konsantre ol ve tekrar sor
1304457
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd h.ns hrmnn khlrsch 7.as.. bs myd
Yanıtım hayır
1304456
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd hnz mllr 6.as.. bs myd
Kuşkusuz
1304455
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd k.rl mllr ilk as.. bs myd
Çok şüpheli
1304454
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd k.rl mllr ilk as.. bs myd
Şimdi tahmin edemem
1304453
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd k.rl mllr ilk as.. bs myd
Sonra tekrar dene
1304452
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd?mllr ilk as.. bs myd
Kaynaklarım hayır diyor
1304451
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd hnz mllr d.n önc. önclkl as.. bs v.r myd
Yanıtım hayır
1304450
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd hnz mllr ilk as.. bs myd
Hayır!
1304449
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd hnz mllr d.n bir önc. önclkl bir as.. bs v.r myd
Milyon yil geçse bile hayir
1304448
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd sbna hltrf hllr d.n bir önck ev eknmsynlk bs grtrd psg myd
Çoğunlukla
1304447
258271
nmnstr dk grf rck hzr evnd h.ns hrmnn khlrsch d.n bir önck as.. bs hnz mllr myd
Gördüğüm kadarıyla, evet
1304446
258271
nmnstr dk grf rck altnhm hzr evnd sbna hltrf hllr d.n bir önck ev eknmsynlk bs grtrd psg myd
Bana güvenebilirsin
1304445
258271
nmnstr dk grf rck altnhm hzr evnd sbna hltrf hllr d.n bir önck ev?bs grtrd psg myd
Yanıtım hayır
1304444
258271
nmnstr dk grf rck altnhm hzr evnd sbna hltrf hllr d.n bir önck ev eknmk bs grtrd psg myd
Yanıtım hayır
1304443
258271
nmnstr dk grf rck altnhm hzr evnd h.ns hrmnn khlrsch d.n bir önck as.. bs hnz mllr myd
Çoğunlukla
1304442
211651
peki ahirette beni allahla hz muhammet beni kendi elleriyle beslicek bu dünyadada kendi elleriyle teyzemle elmas teyzenin oğlu mu kendi elleriyle beslicek
Kesinlikle öyle
1304441
211651
peki öbür dünyada allahla hz muhammet beni kendi elleriyle beslicek bu dünyadada elmas teyzenin oğlu mu beni kendi elleriyle beslicek
Milyon yil geçse bile hayir
1304440
211651
peki ahirette allahla hz muhammet beni kendi elleriyle beslicek cennet meyveleriyle bu dünyada kendi elleriyle elmas teyzenin oğlu mu beslicek
Çok şüpheli
1304439
211651
peki ahirette allahla hz muhammet beni kendi elleriyle cennet meyveleriyle beslicek bu dünyadada elmas teyzenin oğlu beni dağ evinde kendi elleriyle beslicek
Konsantre ol ve tekrar sor
1304438
211651
peki allah beni ahirette kendi elleriyle cennet meyveleriyle beslicek bu dünyadada elmas teyzenin oğlu kendi elleriyle mi beslicek
Kaynaklarım hayır diyor
1304437
211651
peki elmas teyzenin oğlu bana dağ evinde dicekki sana gülmek mi yakışıyor dicek elinden geldiğince beni gıdıklayıp güldürcek sonra beni öpmeye kalkcak ben dicem noluyor uzaklaş mı dicem
Еvet
1304436
211651
peki o dağ evinde elmas teyzeni oğlu bana dicek sana gülmek mi yakışıyor dicek bana gül mü dicek elinden geldiği süreçte beni gıdıklayıp güldürcek
Hayır!
1304435
211651
peki dışarda aşırı derecede yağmur mu yağıyor
Belirtiler olduğu yönünde
1304434
211651
peki o dağ evinde elmas teyzenin oğluyla ben 30 sene mi yaşıyacaz hem benim ailem benden hemde elmas teyze oğlundan mı umudu kescek
Еvet
1304433
211651
peki elmas teyzenin oğluyla ben o dağ evinde 30 sene mi yaşıyacaz hem benim ailem benden hemde elmas teyze oğlundan umudu kescek
Biraz belirsiz, tekrar dene
1304432
211651
peki o dağ evinde benle elmas teyenin oğlu 30 sdne mi yaşıyacak peki benim ailem benden elmas teyzede oğlundan umudu kescek
Şimdi tahmin edemem
1304431
211651
peki o dağ evinde benle elmas teyzenin oğlu 20 sene mi yaşıyacak ve benim ailem benden elmas teyze oğlundan umudu kescek
Pek iyi görünmüyor
1304430
211651
peki elmas teyzenin oğlu bana dağ evinde seni herşeyden çok seviyorum senin için canım feda mı dicek dağ evinde bana elini bile sürmicek ben uyurken beni izlicek sonra yerine geçip uyuyacak sabahleyinde bana kahvaltı hazırlayacak birlikte yicez
Gördüğüm kadarıyla, evet
1304429
211651
peki elmas teyzenin oğlu bana dağ evinde dicek ki seni kendimden herşeyden çok seviyorum senin için canım feda bana dokunmıcak ayrı uyucaz sonra bazen şimşekten korkuyorum diyipbenim yanıma gelip benimle mi yatmak isticek bende çabuk yerine mi git dicem
Yanıtım hayır
1304428
211651
peki elmas teyzenin oğlu bana dağevinde seni herşeyden çok seviyorum senin için canım feda dicek bana elini bile sürmicek ben uyurken beni izlicek sadece saçımı okşıcak ben uyurken benim yanıma yatcak eli bile değmicek ben kalkmadan yanımdan kalkcak mı
Pek iyi görünmüyor
1304427
211651
peki elmas teyzenin oğlu bana dağevinde dicekki seni herşeyden çok seviyorum senin için canım feda mı dicek ben uyunca bana elini bile sürmicek sadece ben uyurken beni izlicek ve ölece yanıma yatcak ben kalkmadan yanımdan kalkcak mı
Hayır!
1304426
211651
peki elmaz teyzenin oğlu sevimli tatlı iyi biri mi
Çoğunlukla
1304425
211651
peki elmas teyzenin oğlu yakışıklı sevimli tatlı iyi biri mi
Hayır!
1304424
211651
peki elmas teyzenin oğlu sevimli mi yakışıklı tatlı iyi biri mi
Biraz belirsiz, tekrar dene
1304423
211651
peki elmas teyzenin oğlu yakışıklı mı sevimli mi tatlı mı
Kaynaklarım hayır diyor
1304422
211651
peki elmas teyzenin oğlu beni kaçırıp dağ evine götürüp benimle evlen mi dicek beni ömür boyu dağ evinden salmıcak her dediğimi yapcak sadece beni dağ evinden salmıcak birde dağ evinde seviyorum diyip bağırcak
Еvet
1304421
211651
peki kaçıddığı zaman bdni dağ evine götürüp benimle evlen mi dicek beni ömür boyu dağ evinden salmıcak her dediğimi yapcak sadece beni dağ evinden salmıcak
Konsantre ol ve tekrar sor
1304420
211651
peki elmas teyzenin oğlu beni sevip bana aşık olup beni kaçırcak mı
Çoğunlukla
1304419
211651
peki elmas teyzenin oğlu beni sevip kaçırcak mı
Konsantre ol ve tekrar sor
1304418
211651
peki elmas teyzenin oğlu beni kaçırcak mı
Hayır!
1304417
211651
peki elmas teyzenin oğlunun kafası doğu kafası eğer severlerse beni herkesi kaçırırlar dimi top
Belirtiler olduğu yönünde
1304416
211651
peki elmas teyzenin oğlunun kafası doğu kafası mı kaçırırlar dimi top
Şimdi tahmin edemem
1304415
211651
peki elmas teyzenin oğlu hele o kız seninle aynı evde yaşamayı kabul etcek mi diyormuş annesine bir kendi kendine diyormuş biz isteriz eğer vermezlerse kız istemese beni eğer ben sevdiysem kızı kaçırırım mı diyormuş
Çoğunlukla
1304414
211651
peki elmas teyzenin oğlu hele o kız seninle aynı evde yamayı kabul etcek mi diyormuş elmas teyzeye bir kendi kendine diyormuş biz isteriz eğer vermezlerse ben seversem kaçırırım mı diyormuş
Kuşkusuz
1304413
211651
peki elmas teyze oğluna benden için diyor mu hele oğlum o kızla seni aynı doktor dünyaya getirmiş diye diyor mu
Çoğunlukla
1304412
211651
peki ben elmas teyzenin oğluyla tanışcam mı tanışınca bana elmas teyzenin oğlu aşık olcak kara sevda olcak beni beğencek beni sevcek benden hoşlancak mı
Evet - elbette
1304411
211651
peki elmas teyze benim hakkımda oğluna böyle diyince elmas teyzenin oğlu merak ettim mi şu kızı diyor bir an önce tanışmak mı istiyorum anne diyor
Evet - elbette
1304410
211651
peki elmas teyze oğluna benim hakkımda böyle konuşunca elmas teyzenin oğluda merak ettim mi şu kızı diyor
Çok şüpheli
1304409
211651
peki elmas teyze oğluna benden için çok iyi kız mı diyor
Kesinlikle
<< Yeni sorular
Eski sorular >>