| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1307071 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok safiye teyze mi özledi |
Çoğunlukla |
| 1307070 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok beni safiye teyze mi özledi |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1307069 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok beni hatice abla mı özledi |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1307068 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok beni kendi annem mi özledi |
Hayır! |
| 1307067 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok beni babam mı özledi |
Çok şüpheli |
| 1307066 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok beni kardeşim mi özledi |
Çok şüpheli |
| 1307065 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok beni kardeşim mi özledi |
Şimdi tahmin edemem |
| 1307064 |
1004640 |
peki benim kendi evimde en çok annem mi özledi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1307063 |
1004640 |
peki benim evimde en çok beni annem mi özledi |
Bana güvenebilirsin |
| 1307062 |
258271 |
byk dymn kz b.r öm.r by ilsksz klck m. |
Еvet |
| 1307061 |
258271 |
byk dymn kz evlnck m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307060 |
258271 |
kiv. i. v. kthrn l. lion.. kytds olrk m. elt. olcklr |
Evet - elbette |
| 1307059 |
258271 |
kiv. akl. i. v. kthrn l. lion.. kytds olrk m. elt. olcklr |
Çoğunlukla |
| 1307058 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. kytds olrk m. elt. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1307057 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. kytds olrk m. elt. olcklr |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1307056 |
258271 |
kiv. v. kthrn l. lion.. kytds olrk m. elt. olcklr |
Evet - elbette |
| 1307055 |
258271 |
nmnstr dgml kiv. v. kthrn l. lion.. kytds olrk m. elt. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1307054 |
258271 |
nmnstr dgml kiv. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1307053 |
258271 |
nmnstrl kiv. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1307052 |
258271 |
nmnstrl kiv. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Şimdi tahmin edemem |
| 1307051 |
258271 |
artvnl kiv. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1307050 |
258271 |
kiv. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Bana güvenebilirsin |
| 1307049 |
258271 |
kiv. i. (ex-bklc) v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Hayır! |
| 1307048 |
258271 |
kiv. i. (ex-bklc) v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Şimdi tahmin edemem |
| 1307047 |
258271 |
kiv. i. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1307046 |
258271 |
kiv. akl. i. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Yanıtım hayır |
| 1307045 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1307044 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1307043 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1307042 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1307041 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. kytds m. elt. olcklr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1307040 |
258271 |
kiv. akl. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm olrk m. elt. olcklr |
Hayır! |
| 1307039 |
258271 |
kiv. akl. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm olrk m. elt. olcklr |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1307038 |
258271 |
kiv. akl. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm olrk m. elt. olcklr |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1307037 |
258271 |
kiv. akl. i. v. kthrn l. lion.. gyrrsm olrk m. elt. olcklr |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1307036 |
258271 |
kiv. i. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1307035 |
258271 |
kiv. il..y v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307034 |
258271 |
kiv. ex-bklc v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Kuşkusuz |
| 1307033 |
258271 |
kiv. ex-bklc akl. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Kuşkusuz |
| 1307032 |
258271 |
kiv. ex-bkl , akl. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1307031 |
258271 |
kiv. ex-b.kl. & akl. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Çok şüpheli |
| 1307030 |
258271 |
kiv. ex-b.kl. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Kesinlikle |
| 1307029 |
258271 |
kiv. ex-b.kl. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1307028 |
258271 |
kiv. ex-bkl. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307027 |
258271 |
kiv. bkl. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307026 |
258271 |
kiv. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1307025 |
258271 |
kiv. akl. il. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Kesinlikle |
| 1307024 |
258271 |
kiv. akl.un i. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1307023 |
258271 |
kiv. akl. i. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1307022 |
258271 |
kiv. akl. v. kthrn l. lion.. gyrrsm m. elt. olcklr |
Pek iyi görünmüyor |