| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1307859 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm n bir snrk aş.. bşs mnq bschkttr m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307858 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm n iknc aş.. yrdmcs mrtna mö. myd |
Bana güvenebilirsin |
| 1307857 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm n ilk aş.. yrdmcs nick nlsn myd |
Bana güvenebilirsin |
| 1307856 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs ni.. nlsn myd |
Çok şüpheli |
| 1307855 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs ni.. nlsn myd |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1307854 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs nick nlsn myd |
Hayır! |
| 1307853 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d ilk aş.. yrdmcs n.ck nlsn myd |
Çok şüpheli |
| 1307852 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt aş.. yrdmcs pzsynnn brkp klfy elmn aş.. pzsynnn m. gr dnck |
Еvet |
| 1307851 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt aş.. yrdmcs pzsynn brkp klfy elmn aşclğ m. gr dnck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1307850 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt aş.. yrdmclğ brkp klfy elmn aşclğ m. gr dnck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307849 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d b.r snrk aş.. yrdmcs jln h.lt m. olck v. O süre içrsnd aş.. bş mrk brcz m. olck |
Kuşkusuz |
| 1307848 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d b.r snrk aş.. yrdmcs jln h.lt m. olck v. aş.. bş mrk brcz m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1307847 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d b.r snrk aş.. yrdmcs jln h.lt m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1307846 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt emkl oln kdr çlşck m. klfy elmn aş.. olrk v. on.n mtfk şflr 1 genç k.z v. 1 çck k.z m. olcklr |
Bana güvenebilirsin |
| 1307845 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt emkl oln kdr çlşck m. klfy elmn aş.. olrk v. on.n mtfk şflr jnn smmrß v. ysmn mschk m. olcklr |
Çok şüpheli |
| 1307844 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt emkl oln kdr çlşck m. klfy elmn aş.. olrk |
Еvet |
| 1307843 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt emkl oln kdr çlşck m. |
Еvet |
| 1307842 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jln h.lt emkl oln kdr çlşck m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1307841 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn 2 ismlrn blmdğm kşlr (1 g.nç kız v. 1 çck kız) m. glcklr |
Çoğunlukla |
| 1307840 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn 2 ismlrn blmdğm kşlr (1 g.nç kız v. 1 ergen kız) m. glcklr |
Çok şüpheli |
| 1307839 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn 2 ismlrn blmdğm kşlr (2 kız) m. glcklr |
Hayır! |
| 1307838 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn 2 ismlrn blmdğm kşlr m. glcklr |
Еvet |
| 1307837 |
258271 |
nmnstr dk awo hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn jnn smmrß v. ysmn mschk m. glcklr |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1307836 |
258271 |
nmnstr dk awo hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn jnn smmrß v. ysmn mschk m. glcklr |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1307835 |
258271 |
nmnstr dk hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn jnn smmrß v. ysmn mschk m. glcklr |
Yanıtım hayır |
| 1307834 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d mrk brcz v. jln h.lt n yrlrn jnn smmrß v. ysmn mschk m. glcklr |
Kesinlikle öyle |
| 1307833 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs v. mrn trnknr n yrlrn bjö.. dhmyr v. thrbn m.hl m. glcklr |
Kesinlikle öyle |
| 1307832 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs n yrn bjö.. dhmyr m. glck |
Kuşkusuz |
| 1307830 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs n yrn b. dhmyr m. glck |
Kesinlikle |
| 1307829 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs n yrn björn dhmyr m. glck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1307828 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs n yrn .jörn dhmyr m. glck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1307827 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd mrn trnknr n yrn thrbn m.hl m. glck |
Еvet |
| 1307826 |
435614 |
öptüm sevgilim iyi akşamlar =) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1307825 |
435614 |
sıkı dur aşkım gardropun üstünden atlıyorum =) 24.52 hazal ırmak ebru ecem =) |
Kesinlikle öyle |
| 1307824 |
556566 |
ben çıktıktan sonra mı çıkacak |
Kesinlikle öyle |
| 1307823 |
556566 |
Ben çıktan sonra mı sonra mı çıkacak |
Bana güvenebilirsin |
| 1307822 |
556566 |
bende önce mi çıkacak Eyüp |
Hayır! |
| 1307821 |
556566 |
ben çıkınca mı çıkacak |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1307820 |
556566 |
ben çıktıktan sonra mı |
Çoğunlukla |
| 1307819 |
556566 |
benden önce mi çıkacak |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1307818 |
556566 |
eyüp bende önce mi çıkacak |
Şimdi tahmin edemem |
| 1307817 |
471779 |
Nezih beni şevval le mi
Unutmaya çalılıypr insan olarak |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1307816 |
471779 |
Nezih ona benden daha çok mu değer veriyor |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307815 |
471779 |
Nezih şu an şevvalle sevgili mi |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1307814 |
258271 |
1.ing. wbr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jnntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.björn do. , 1.rswth fü. , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thrbn m.hl |
Bana güvenebilirsin |
| 1307813 |
258271 |
1.ing. wbr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jnntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.björn do. dhlmyr , 1.rswth fü. , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thrbn m.hl |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1307811 |
258271 |
1.ing. wbr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jnntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.björn dhlmyr , 1.rswth fü. , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thrbn m.hl |
Pek iyi görünmüyor |
| 1307809 |
435614 |
kaslı velet kim ? |
Kuşkusuz |
| 1307808 |
435614 |
aşko o kası çocuk kim ? |
Çoğunlukla |
| 1307807 |
258271 |
1.ing. wbr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jnntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 1.rswth fü. , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr |
Dışarıdan iyi görünüyor |