Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
peki anannemin evinden mi gelin çıkcam
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
1309092
1004640
peki anannemin evinden mi gelin çıkcam
Kesinlikle
1309091
1004640
peki kendi evimden mi gelin çıkcam
Kaynaklarım hayır diyor
1309090
1004640
peki evden gelinlikle çıkarken bütün aile mi ağlıcak bende ağlıcam
Çoğunlukla
1309089
1004640
peki evden gelinlikle çıkarken ağlıcam mı
Şimdi söylemesem daha iyi
1309088
1004640
peki kına gecemde ağlıcam mı
Kesinlikle öyle
1309087
1004640
peki kına gecemde kına yakılırken elime ağlımıcam mı
Kaynaklarım hayır diyor
1309086
1004640
peki kına gecemde kına yakılırken elime ağlıcam mı
Dışarıdan iyi görünüyor
1309085
1004640
peki bana düğünümde bana çok çok altın takılcak altınları taşıyamıcakmıyım
Evet - elbette
1309084
1004640
peki bana düğünümde çok çok çok altın normalde para mı takılcak
Kaynaklarım hayır diyor
1309083
1004640
peki bana düğünümde çok altın para mı takılcak
Yanıtım hayır
1309082
1004640
peki bana düğünümde çok mu altın takılcak
Şimdi tahmin edemem
1309081
1004640
peki ben kendi düğünümde biraz mı oynıcam
Evet - elbette
1309080
1004640
peki ben kendi düğünümde az mı oynıcam
Çok şüpheli
1309079
1004640
peki ben kendi düğünümde az mı oynıcam
Şimdi tahmin edemem
1309078
1004640
peki ben kendi düğünümde çok mu oynıcam
Sonra tekrar dene
1309077
1004640
peki ben kendi düğünümde çok mu oynıcam
Konsantre ol ve tekrar sor
1309076
1004640
peki canım arkadaşım çok kıskançlık iyi değildir dimi
Bana güvenebilirsin
1309075
1004640
peki bende seni seviyorum canım arkadaşım ama seni bir arkadaş olarak mı görüyorum
Dışarıdan iyi görünüyor
1309074
1004640
peki canım arkadaşım beni kıskanıyorsun kıskanma bende allahın yarattığı bir kulum dimi
Belirtiler olduğu yönünde
1309073
1004640
peki keşke düğün olsada oynasak dimi
Gördüğüm kadarıyla, evet
1309072
1004640
peki ben bu akşam ilahi açıp dinlecekmiyim
Kesinlikle
1309071
1004640
peki bu akşam evli teyzem gelip müzik açıp beni zorla oynatcak mı
Еvet
1309070
1004640
peki bu akşam bekar teyzem müzik açıp beni zorla oynatcak mı
Dışarıdan iyi görünüyor
1309069
1004640
peki ben bu akşam ilahi açıp dinleyecekmiyim
Çok şüpheli
1309068
1004640
peki ben bu akşam müzik açıp oynayacakmıyım
Bana güvenebilirsin
1309067
1004640
peki asla yanlız yürümeyeceksin
Bana güvenebilirsin
1309066
1004640
peki ben bu dünyada yanlız kalıcam mı
Hayır!
1309064
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş ptrcia brzne myd v. Aynı zmnd andrs wllrs d.n iki önck aş.. bş myd
Evet - elbette
1309063
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş ptrcia brzne myd v. Aynı zmnd ma..o stn d.n b.r önck aş.. bş myd
Еvet
1309062
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş ptrcia brzne myd v. Aynı zmnd ma..o stn d.n b.r önck aş.. bş myd
Konsantre ol ve tekrar sor
1309061
1004640
peki canım arkadaşım her şey istediğin gibi olsun dimi
Kesinlikle
1309060
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş m.t.a prds myd v. Aynı zmnd ma..o stn d.n b.r önck aş.. bş myd
Biraz belirsiz, tekrar dene
1309059
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş m.t.a prds myd v. Aynı zmnd ma..o stn d.n b.r önck aş.. bş
Çok şüpheli
1309058
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş m.t.a prds myd v. ma..o stn d.n b.r önck aş.. bş
Çoğunlukla
1309057
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş p.cia Borzone myd v. ma..o stn d.n b.r önck aş.. bş
Milyon yil geçse bile hayir
1309056
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş p.cia Borzone myd
Evet - elbette
1309055
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş yarı alm.n v. Yarı brzlyl p.cia Borzone myd
Kuşkusuz
1309054
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş yarı alm.n v. Yarı brzlyl p. Borzone myd
Dışarıdan iyi görünüyor
1309053
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş yarı alm.n v. Yarı brzlyl p. brzne myd
Kaynaklarım hayır diyor
1309052
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş yarı alm.n v. Yarı brzlyl ptrcia brzne myd
Kesinlikle
1309051
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş yr alm.n v. Yr brzlyl ptrcia brzne myd
Çok şüpheli
1309050
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş ptrcia brzne myd
Dışarıdan iyi görünüyor
1309048
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş?Btzn myd
Kesinlikle öyle
1309047
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş?Btzn myd
Şimdi söylemesem daha iyi
1309046
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş?Brczn myd
Kaynaklarım hayır diyor
1309043
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş hrrt btzn myd
Kesinlikle
1309042
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş hrrt btzn m.
Pek iyi görünmüyor
1309040
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş kielde m. yşyr
Gördüğüm kadarıyla, evet
1309039
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş almnyd m. yşyr
Belirtiler olduğu yönünde
1309038
258271
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls d.n b.r snrk aş.. bş ntlia brczn myd
Kaynaklarım hayır diyor
<< Yeni sorular
Eski sorular >>