| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1309977 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d jnn smmrß stjyr aş.. myd |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1309976 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d juln h.lt n yrn klfy elmn aş.. olrk ol.f dnnth emkl olnc gina grpnr m. glck |
Kuşkusuz |
| 1309975 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d gina grpnr n yrn klfy elmn aş.. olrk mrk brcz emkl olnc jnn smmrß m. glck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1309974 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d gina grpnr n yrn klfy elmn aş.. olrk jnn smmrß m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1309973 |
812825 |
أسأل الله أن ينزل عليك ألف نوع من اللعنات. |
Bana güvenebilirsin |
| 1309972 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d juln h.lt n yrn klfy elmn aş.. olrk gina grpnr m. glck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1309971 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d juln h.lt n yrn klfy elmn aş.. olrk g. grpnr m. glck |
Kesinlikle öyle |
| 1309970 |
258271 |
nmnstr dk aw. hzr ev. hs a. wssrtrm d juln h.lt n yrn klfy elmn aş.. olrk g.n. grpnr m. glck |
Yanıtım hayır |
| 1309969 |
812825 |
لقد جعلتني أشاهد شخصاً آخر يلمسك، فليلعنك الله. |
Kesinlikle |
| 1309968 |
258271 |
nmnstr dk eski aw. srvc 24 d Fr.nk wgnd n yrn hlna smmrfld m. iknc bytt glmşt |
Еvet |
| 1309967 |
258271 |
nmnstr dk eski aw. srvc 24 d Fr.nk wgnd n yrn annln sch.lz m. brnc bytt glmşt |
Bana güvenebilirsin |
| 1309966 |
258271 |
nmnstr dk aw. srvc 24 d Fr.nk wgnd n yrn annln sch.lz m. brnc bytt glmşt |
Hayır! |
| 1309965 |
812825 |
إن كان هناك إله، فليعاقبكم. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1309964 |
812825 |
سمحتِ لأصدقائك الذكور بلمسكِ بينما كنتُ أشاهد، لكنني لم ألمسكِ أبداً. |
Çoğunlukla |
| 1309963 |
812825 |
لعنة الله عليك |
Еvet |
| 1309962 |
258271 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 6.mrk brcz , 7.juln h.lt , 1.annln sch.lz , 2.hlna smmrfld , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.juln h.lt , 7.gina grpnr
, 1.flrn mrqrdt , 2.srh lchmnn , 3.bndx ftck , 4.rbrt brtz , 5.gina grpnr , 6.juln h.lt , 2./3.gina grpnr , 7.j.nny smmrß |
Evet - elbette |
| 1309961 |
258271 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 6.mrk brcz , 7.juln h.lt , 1.annln sch.lz , 2.hlna smmrfld , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.juln h.lt , 7.gina grpnr
, 1.flrn mrqrdt , 2.srh lchmnn , 3.bndx ftck , 4.rbrt brtz , 5.gina grpnr , 6.juln h.lt , 2./3.gina grpnr , 7.jenny smmrß |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1309960 |
258271 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 6.mrk brcz , 7.juln h.lt , 1.annln sch.lz , 2.hlna smmrfld , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.juln h.lt , 7.gina grpnr
, 1.flrn mrqrdt , 2.srh lchmnn , 3.bndx ftck , 4.rbrt brtz , 5.gina grpnr , 6.juln h.lt , 2./3.gina grpnr , 7.jnn smmrß |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1309959 |
258271 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 6.mrk brcz , 7.juln h.lt , 1.annln sch.lz , 2.hlna smmrfld , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.juln h.lt , 7.gina grpnr
, 1.flrn mrqrdt , 2.srh lchmnn , 3.bndx ftck , 4.rbrt brtz , 5.gina grpnr , 6.juln h.lt , 2./3.gina grpnr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1309958 |
258271 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 6.mrk brcz , 7.juln h.lt , 1.annln sch.lz , 2.hlna smmrfld , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.juln h.lt , 7.g.n. grpnr
, 1.flrn mrqrdt , 2.srh lchmnn , 3.bndx ftck , 4.rbrt brtz , 5.g.n. grpnr , 6.juln h.lt , 2./3.g.n. grpnr |
Yanıtım hayır |
| 1309957 |
258271 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 6.mrk brcz , 1.annln sch.lz , 2.hlna smmrfld , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.juln h.lt , 1.flrn mrqrdt , 2.srh lchmnn , 3.bndx ftck , 4.rbrt brtz , 5.g.n. grpnr , 6.juln h.lt , 2./3.g.n. grpnr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1309956 |
258271 |
1.krn gnnt , 2.mchl rdds , 3.mrks skts , 4.ol.f br. , 5.ol.f dnnth , 6.mrk brcz , 1.annln sch.lz , 2.hlna smmrfld , 3.mrks skts , 4.jhnns fschr , 5.mrk brcz , 6.juln h.lt |
Kesinlikle öyle |
| 1309955 |
812825 |
Kime ellettiysen ona git kalbini skwyim şenim |
Pek iyi görünmüyor |
| 1309954 |
812825 |
Çirkin maymun allah belanı versin ne yaşasan az bırak peşimi |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1309953 |
812825 |
Allah senin belanı versin git yankıyı izle git dokundurttuğun erkekleri izle |
Şimdi tahmin edemem |
| 1309952 |
812825 |
Sen benim sevgilim ya da başka birşeyim değilsin bana damlamayarak bana dokundurtmayarak yankınla Yusuf’undan birşeyler atarakta asla olamazsın olmayacaksında |
Bana güvenebilirsin |
| 1309951 |
812825 |
Beni rahat bırak kiminle ne yaptığım seni ilgilendirmez |
Evet - elbette |
| 1309950 |
812825 |
Beni izlemeyi dinlemeyi bırak |
Çoğunlukla |
| 1309949 |
812825 |
Ne yaşasan az ne yaşasan az ne yaşasan az |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1309948 |
812825 |
Yusuf’tan tavsiye dinletiyorsun |
Еvet |
| 1309947 |
812825 |
Çıkartmak biryana ondan mesajlar paylaşıyorsun allah senin gerçekten belanı versin ne yaşasan az |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1309946 |
812825 |
Ne yaşasan az |
Çok şüpheli |
| 1309945 |
812825 |
Ben seni ağlarken görseydim yanına bile gelirdim sen gördün yankıyı çıkartmadın allah belanı versin |
Bana güvenebilirsin |
| 1309944 |
812825 |
Çünkü ben sen sevmediğim halimle bile seni beni sevdiğinden daha çok seviyorum allah senin belanı versin |
Evet - elbette |
| 1309943 |
812825 |
Benim sözlerimle eylemlerim zıt senin sözlerinle eylemlerin zıt |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1309942 |
812825 |
Ben seni görmüyorum içime başına kötü bir şey geldiğini hissedince kahroluyorum kötü hissediyorum seni görmeden seni düşünüyorum ve seni sevmediğimi söylüyorum allah belanı versin diyorum sen beni acıdan ölürken görüp nasıl kayıtsız kalabiliyorsun beni ağlarken görüp nasıl yankıyı çıkartmayabiliyorsun hiç için cız etmiyor mu ve beni sevdiğini söylüyorsun |
Evet - elbette |
| 1309941 |
812825 |
Sevmen buysa sevme beni orspu çocuğu sktir git sonsuza dek |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1309940 |
812825 |
Nasıl aynı ağızla aynı gözlerle beni sevdiğini söyleyebiliyorsun en küçük kızgınlığında yankıdan bodrumda ne eğlendik paylaşan en küçük kızgınlığında en bel altı en iğrenç yerden vuran sen nasıl hala sevdiğini söyleyebiliyor |
Evet - elbette |
| 1309939 |
812825 |
O kadar mide bulandırıcısınki kazanmak ne demek izlemek dinlemek ne demek başka erkeklerden vazgeçmezken beni ağlarken acıdan çıldırırken izlerken bunu dayatmak ne demek görmezden gelmek ne demek |
Bana güvenebilirsin |
| 1309938 |
812825 |
Ben bir kadınla oldum oldum diyecek kadar dürüstüm içimi dökecek kadar dürüstüm senin ne olduğun bile belli değil o kadar yalancı ve üçkağıtçısın ki beni izliyor dinliyor şizofren ediyorsun açık iletişimden kaçıyorsun sözde kazanmak egonu rahatlatmak için |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1309937 |
812825 |
Ben yapayalnızken acıdan kaçmak istediğim için izlediğim şeyleri bana karşı kullanarak kendini haklı çıkartmıyorsun dahada iğrençleşiyorsun Allah senin belanı versin |
Kesinlikle öyle |
| 1309936 |
812825 |
Haklı da değilsin haklı olabilecek son insansın başka bir insanın seni ellemesini seni sevdiğini bildiğin insana izletmenin haklı bir tarafı yok |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1309935 |
812825 |
Allah senin belanı versin anonim şekilde beni şizofren ederek haklı çıkmaya çalışıyorsun iğrwnç bir insansın ne yaşasan az |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1309934 |
812825 |
Ben neysem oyum fazla dürüst olduğum için çok fazla bahane buluyorsun yaptıklarına oysa sen sadece yalan söylüyorsun yapmadım dediğin her şeyi yaptın gördüm bizzat |
Yanıtım hayır |
| 1309933 |
812825 |
Bu savunabileceğin şeyler değil zorla benim ne izlediğime bakıp sonra beni yargılıyorsun ve ben bunların çoğunu acıdan kaçmak için yapıyorum senin yarattığın acıdan seni kıskandırmak için başka bir kızı koynuma sokmuyorum |
Çok şüpheli |
| 1309932 |
812825 |
Çok fazla yalan söylüyorsun beni öldürmekten beter ettin ama kendini benim prno izlememe kadınlara bakmama yoruyorsun |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1309931 |
812825 |
Başkasının evine gitmem diyorsun gittiğinin videosunu izledim sen ve birsürü erkek bir evde |
Kesinlikle |
| 1309930 |
812825 |
Halada aynı lafta izin veriyorsun lafta beni seçiyorsun seviyorsun ama günün sonunda ne yankı çıkıyor Yusuf’tan tavsiye dinleniyor sana başkası dokunuyor |
Bana güvenebilirsin |
| 1309929 |
812825 |
Sen istemesen kimse sana dokunamaz ben sana dokunamadım ama Yusuf Murat yankı artık bilmediğim kim varsa dokundu çünkü sen onların sana dokunmasını istedin bana izin vermedin |
Pek iyi görünmüyor |
| 1309928 |
812825 |
Seni elleyen insanlardan uzaklaşmak yerine kondomlu mu diyorsun |
Evet - elbette |