| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1324939 |
812825 |
Ben senin dengin değilim görüşürüz |
Evet - elbette |
| 1324938 |
812825 |
Yani git yankı mıdır nedir böyle adamlarla çık sevgili ol davul dengi dengine |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1324937 |
812825 |
Bence ben seni mutlu edemem öyle geliyor her şey tamam olsa sana yetemem gibi geliyor |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1324936 |
812825 |
Ben kendimi senden aşağıda görüyorum kendinden nefret ediyorum sendne dolayı bu kendimden nefret ama bence uzak olmamamız daha iyi |
Kesinlikle öyle |
| 1324935 |
812825 |
Milyon tane ablamı koysan senin bkun etmez öyle mide ezik bir kız tek vasfı akademik başarı ve etiket sevdası |
Evet - elbette |
| 1324934 |
812825 |
Sen ne yapmış olursan ol onlara anlattığıma bin pişmanım kendileri senden daha beter ama seni yargıladılar |
Çok şüpheli |
| 1324933 |
812825 |
Suratı folloş olmuş kızın millete orspu diyor hem çirkin hem kaşr |
Yanıtım hayır |
| 1324932 |
812825 |
Mesela benim ablam orspu ağır parası gücü etiketi en iyi kimse ona veriyor yani sen bu kadar kaotik değilsindir diye tahmin ediyorum |
Kesinlikle öyle |
| 1324931 |
812825 |
Sen harika bir erkek bulursun ama bilmiyorum senin düzgün bir tarafında var gibi hissediyorum sevgili seçerken |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1324930 |
812825 |
Senle hiçbirzaman beraber olmayacağız inan bu senin için daha iyi |
Kesinlikle öyle |
| 1324929 |
812825 |
Zor durumdayım senden anlayış istiyorum yalnızım zor durumdayım bana yardımcı olmaya çalışma düşünmen yeter |
Kesinlikle |
| 1324928 |
812825 |
Sen bu sülaleye fazlasın kızım benimde seni oturtacak bmwm yok |
Çok şüpheli |
| 1324927 |
812825 |
Sanada orspu dedim ama senin ki bunların yanında küçücük kalır |
Şimdi tahmin edemem |
| 1324926 |
812825 |
Sen bu orspulara fazla gelirsin |
Çoğunlukla |
| 1324925 |
812825 |
Senin bkun etmezler seninle onları kıyaslamak sana bir hakaret |
Yanıtım hayır |
| 1324924 |
812825 |
Seni bir teraziye koysak ablamı anamı sülalemdeki kadınları diğer tarafa koysak sen çok ağır basarsın |
Еvet |
| 1324923 |
812825 |
Ama şundan çok eminim ki ne kadar kötü olursan ol |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1324922 |
812825 |
O kadar yalan söylüyorsun ki nesin hiç bilmiyorum her şey olabilirsin |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1324921 |
812825 |
Sende bahane çok sorsan sözde kavuşmaktan bahsediyorsun ya bırak kardeşim bırak yüzyüze gelmeyi konulmayalım bile sende bahane çok bulursun yine bir bahane |
Kesinlikle |
| 1324920 |
812825 |
Bana bakıp insan der bu nasıl sevmemek sana bakıp der bu nasıl sevmek |
Yanıtım hayır |
| 1324919 |
812825 |
Sorsan sözde ben seni sevmiyorum sorsan sözde sen aşkından ölüyorsun |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1324918 |
812825 |
Kimine elletirsin kimine elletmedsin kimine yağmur olursun kimine damla kimini seçersin kimini seçmezsin sonra bahaneler bahaneler |
Kesinlikle |
| 1324917 |
812825 |
Vermek istemiyorsun çocuğa bahanen bol |
Kesinlikle |
| 1324915 |
812825 |
Peşine düşmek sana beka olmak isteyen biri telefon numaranı ne yapsın |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1324914 |
812825 |
Neden sana dert olsun |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1324913 |
812825 |
Neden peşine düşsün |
Kesinlikle öyle |
| 1324912 |
1003137 |
pişime düşer mi |
Kesinlikle |
| 1324911 |
1003137 |
başıma dert olacak mı |
Kesinlikle |
| 1324910 |
1003137 |
başıma dert olmasın |
Kesinlikle öyle |
| 1324909 |
1003137 |
telefon numaramı vereyim mi |
Evet - elbette |
| 1324908 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.in.. mttssn |
Evet - elbette |
| 1324907 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.i. mttssn |
Kuşkusuz |
| 1324906 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.ines mttssn |
Yanıtım hayır |
| 1324905 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.in.s mttssn |
Pek iyi görünmüyor |
| 1324904 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1324903 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns |
Bana güvenebilirsin |
| 1324902 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 1324901 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr |
Kesinlikle |
| 1324900 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 1.ol.f hdr , 2.ktj fr.tz |
Çoğunlukla |
| 1324899 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 7.ol.f hdr , 8.ktj fr.tz |
Çok şüpheli |
| 1324898 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 5.ol.f hdr , 6.ktj fr.tz |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1324897 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 3.ol.f hdr , 4.ktj fr.tz |
Hayır! |
| 1324896 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th , 3.ol.f hdr |
Evet - elbette |
| 1324895 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs , 9.jssc kn..th |
Evet - elbette |
| 1324894 |
258271 |
3.kls dmmnn , 4.brs ptrsn , 5.hlmt dbls , 6.jnntt brtchn , 7.ma..o stn , 8.andrs wllrs |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1324893 |
258271 |
1.kls dmmnn , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jnntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs |
Pek iyi görünmüyor |
| 1324892 |
258271 |
2.kls dmmnn , 3.brs ptrsn , 4.hlmt dbls , 5.jnntt brtchn , 6.ma..o stn , 7.andrs wllrs |
Pek iyi görünmüyor |
| 1324891 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn v. ktj fr.tz d.n b.r önck mtfk yntm ikls kls dmmnn (brs ptrsn n öncl) v. ol.f hdr (ktj fr.tz n öncl) myd |
Kesinlikle öyle |
| 1324890 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn v. ktj fr.tz d.n b.r önck mtfk yntm ikls kls dmmnn v. ol.f hdr myd |
Çoğunlukla |
| 1324889 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn v. ktj fr.tz d.n b.r önck mtfk yntm ikls kls dmmnn v. ol.f hdr myd |
Biraz belirsiz, tekrar dene |