| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1352600 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (rmn nfz v. o g.nc erkk knds tunus kökenli m.) |
Çoğunlukla |
| 1352599 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (rmn nfz v. o g.nc erkk knds tunus köknl m.) |
Bana güvenebilirsin |
| 1352598 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (rmn nfz v. o g.nc erkk knds tunus kknl m.) |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1352597 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (rmn nfz v. o g.nc erkk knds tns kknl m.) |
Hayır! |
| 1352596 |
186222 |
6.hnz mllr , 7.h.ns hrmnn khlrsch , 8.j.ns nkmm , 6.ingr.d pejsik , 7.sbna hltrf hllr , 8.chrst.n arns , 9.rmn nfz |
Kuşkusuz |
| 1352595 |
186222 |
6.hnz mllr , 7.h.ns hrmnn khlrsch , 8.j.ns nkmm , 6.ingr.d pejßig , 7.sbna hltrf hllr , 8.chrst.n arns , 9.rmn nfz |
Evet - elbette |
| 1352594 |
186222 |
6.hnz mllr , 7.h.ns hrmnn khlrsch , 8.j.ns nkmm , 6.ingr.d p. , 7.sbna hltrf hllr , 8.chrst.n arns , 9.rmn nfz |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1352593 |
186222 |
6.hnz mllr , 7.h.ns hrmnn khlrsch , 8.j.ns nkmm , 6.ingr.d pczk , 7.sbna hltrf hllr , 8.chrst.n arns , 9.rmn nfz |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1352592 |
186222 |
6.hnz mllr , 7.h.ns hrmnn khlrsch , 8.j.ns nkmm , 6.ingr.d pjzc , 7.sbna hltrf hllr , 8.chrst.n arns , 9.rmn nfz |
Bana güvenebilirsin |
| 1352591 |
186222 |
6.hnz mllr , 7.h.ns hrmnn khlrsch , 8.j.ns nkmm , 6.ingr.d pjzc , 7.sbna hltrf hllr , 8.chrst.n arns , 9.rmn nfz |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1352590 |
157666 |
Demir gelecek mi bana |
Evet - elbette |
| 1352589 |
186222 |
hs rckblck d chrst.n ar.ns yerine olsa osmnj m. glck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1352588 |
186222 |
hs rckblck d chrst.n ar.ns yerine ols. osmnj m. glck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1352587 |
186222 |
hs rckblck d chrst.n ar.ns yerine rmn nfz m. glck |
Еvet |
| 1352586 |
157666 |
Demir bana mesaj atacak mı |
Çoğunlukla |
| 1352585 |
157666 |
Demir bana mesaj atwcak mı |
Sonra tekrar dene |
| 1352584 |
157666 |
Demir beni arayacak mı |
Hayır! |
| 1352583 |
157666 |
Demir le bugün buluşacak mıyız |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1352582 |
157666 |
Demir benle buluşacak mı |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1352581 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (rmn nfz) |
Еvet |
| 1352580 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (nrmn schwrmr) |
Kuşkusuz |
| 1352579 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (plny kknl biri) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1352578 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (plny kknl biri) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1352577 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (yr alman yr plnyl biri) |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1352576 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (ask. brn) |
Pek iyi görünmüyor |
| 1352575 |
157666 |
Demir le bugün buluşabilecek miyiz |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1352574 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (plnyl bir erkk) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1352573 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (yhdi biri) |
Hayır! |
| 1352572 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (mslmn biri) |
Çok şüpheli |
| 1352571 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (ybnc vtnds biri) |
Kuşkusuz |
| 1352570 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (ybnc ülkl biri) |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1352569 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (ybnc ülkl biri) |
Sonra tekrar dene |
| 1352568 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (alman biri) |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1352567 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (smr sfrzd) |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1352566 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (chrstn hllnbrg) |
Hayır! |
| 1352565 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (ov. dr.p) |
Еvet |
| 1352564 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (mrtz wttk) |
Çok şüpheli |
| 1352563 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (mrtz wttk) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1352562 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (dennis tonn) |
Kuşkusuz |
| 1352561 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (de. tonn) |
Pek iyi görünmüyor |
| 1352560 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (dnns tonn) |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1352559 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (dnns t.nn) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1352558 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (chrstph klmnt) |
Çok şüpheli |
| 1352557 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (julian jssn) |
Evet - elbette |
| 1352556 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (j. jssn) |
Bana güvenebilirsin |
| 1352555 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (jln jssn) |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1352554 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (leon schrdr) |
Hayır! |
| 1352553 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (ch.ck nbs) |
Еvet |
| 1352552 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (sv.n jhnr) |
Çok şüpheli |
| 1352551 |
186222 |
hs rckblck icin bu sene ekim de yeni resmi grvl bir ev eknmk bs o hzr eve müdür olrk clsmy bslyck m. v. knds bir erkk m. v. o kisi bir kere chrstn ar.ns ilk bbgn hmle iken ydk ev eknm mdrü olrk öngörüse gln o g.nc erkk m. (björn rschmnn) |
Pek iyi görünmüyor |