| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 340325 |
66261 |
Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bnm on. Affdck mym |
Pek iyi görünmüyor |
| 340324 |
66261 |
Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bnm on. Affdck mym |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 340323 |
66261 |
Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn |
Evet - elbette |
| 340322 |
66261 |
Thms sfrt emkl oln kdr m. Kl mttnhf dk a.. hzr evnd clsck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 340321 |
66261 |
Thms sfrt.. glck a. Mttnhf dk a.. hzr evnd yrn abdlbk hssn m. Alck thms sfrt nmnstr. Tyn olnc |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 340320 |
66261 |
Thms sfrt mrk brcz d.. dh kltl br as.. m. |
Evet - elbette |
| 340319 |
66261 |
Thms sfrt mrk brcz d.. dh kltl br as.. m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 340318 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm istgm üzrn v. B. A. Snnd Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Evet - elbette |
| 340317 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm istgm üzrn v. Glck A. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Çok şüpheli |
| 340316 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn v. B. A. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Pek iyi görünmüyor |
| 340315 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn v. Glck a. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Pek iyi görünmüyor |
| 340314 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn |
Kesinlikle |
| 340313 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm htrm icn |
Pek iyi görünmüyor |
| 340312 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. |
Еvet |
| 340311 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 340310 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv yrn gtrck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Pek iyi görünmüyor |
| 340309 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 340308 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv kbl edck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 340307 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 340306 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 340305 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv yrn gtrck m. |
Hayır! |
| 340304 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym |
Kesinlikle öyle |
| 340303 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340302 |
66261 |
Thms sfrt nmnstr d. Clsck m. Bn sm in.. y. Ikn. Edrk |
Evet - elbette |
| 340301 |
66261 |
Thms sfrt nmnstr d. Clsck m. |
Kesinlikle |
| 340300 |
66261 |
1.swntj l.. , 2.brc krnz , 3.kvl... bk. , 4.bkt aslndgd , 5.bkt tkn , 1.tzn grr , 2.zynp kpkl , 3.pnr gl , 4.kbr mrt , 5.ync s.. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340299 |
66261 |
1.swntj l.. , 2.brc krnz , 3.kvl... a. , 4.bkt ckr , 5.bkt tkn , 1.tzn grr , 2.zynp kpkl , 3.pnr gl , 4.kbr mrt , 5.ync s.. |
Pek iyi görünmüyor |
| 340298 |
66261 |
Bkt tkn v. Ync s.. elt. M. Olcklr v. Iks i.. anlscklr m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 340297 |
66261 |
Krdsmn evlncg kzn dgm gn yrm gn snr m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340296 |
66261 |
Bgn bnm evlncgm kzn dgm gn m. |
Bana güvenebilirsin |
| 340295 |
66261 |
1.olf hdr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.mrcln brczn , 5.mar.. stn , 6.nm schlz , 1.krstn klwn , 2.ktj frtz , 3.tnj pffr , 4.ptr klmns , 5.aid. trnknr |
Еvet |
| 340294 |
953285 |
istediğim gibi mi |
Еvet |
| 340293 |
953285 |
yakın zamandamı |
Kesinlikle öyle |
| 340292 |
1043352 |
Onu seviyor muyum? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 340291 |
1043352 |
Sen çok boktan bir uygulamasın |
Еvet |
| 340290 |
1043352 |
Üzüldüğümü açık açık belli etmeli miyim? |
Sonra tekrar dene |
| 340289 |
1043352 |
Üzüldüğümü belli etmeliyim |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 340288 |
1043352 |
Üzüldüğümü saklamalı mıyım |
Şimdi tahmin edemem |
| 340287 |
1043352 |
Duygularımı icimde tutup kimseye göstermemeli ve kendi kendime mi atlatmalıyım? |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 340286 |
1043352 |
Ne yapmaliyim |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 340285 |
1043352 |
O beni seviyor. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 340284 |
1043352 |
Aglamali miyim? |
Еvet |
| 340283 |
1043352 |
Uzulmeme gerek yok mu? |
Еvet |
| 340282 |
1043352 |
O beni sevmiyo mu |
Hayır! |
| 340281 |
1043352 |
Amacı beni kiskandirmak miydi? |
Kuşkusuz |
| 340280 |
1043352 |
O kız beni cidden seviyor mu |
Yanıtım hayır |
| 340279 |
1043352 |
Onu cok kıskanıyorum. Kiskanmakta haklı miyim? |
Hayır! |
| 340278 |
66261 |
1.olf hdr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.mrcln brczn , 5.mar.. stn , 6.andrs wllrs , 1.krstn klwn , 2.ktj frtz , 3.tnj pffr , 4.ptr klmns , 5.aid. trnknr |
Kesinlikle |
| 340277 |
66261 |
Kl dk hzr e.. St.ncl d. Mar.. stn d.. snrk rsm grvl as.. ba.. andrs wllrs m. Old. |
Kesinlikle |
| 340276 |
489207 |
Allah fake god |
Evet - elbette |