| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 349542 |
486567 |
mrln mnsn.. o.drdnc albm mrln mnsn.. sn albm m. olck |
Evet - elbette |
| 349541 |
486567 |
mrln mnsn.. o.iknc albm mrln mnsn.. sn albm m. olck |
Çok şüpheli |
| 349540 |
486567 |
mrln mnsn o.iknc albm pysy ckrck m. ikbnyrmik. snsnd |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 349539 |
486567 |
mrln mnsn o.iknc albm pysy ckrck m. |
Kesinlikle |
| 349538 |
486567 |
hmbrg v. hnnvr almny d. e. ck svdgm byk shrlr m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 349537 |
486567 |
hmbrg v. hnnvr almny d. e. ck svdgm byk shrlr m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 349536 |
486567 |
ync s.. il. krdsmn ikz olmyn ccklr m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 349535 |
486567 |
bkt kmli il. bnm ikz olmyn ccklrmz m. olck |
Kuşkusuz |
| 349534 |
486567 |
krdsm il. ync s.. .n ik. ccklr m. olck v. onlr br ogln v. br kz m. olcklr v. onlrn ismlr ug.. v. trkn m. olcklr |
Kesinlikle |
| 349533 |
486567 |
krdsm il. ync s.. .n ik. ccklr m. olck v. onlr br ogln v. br kz m. olcklr v. onlrn ismlr ug.. v. trkn m. olcklr |
Şimdi tahmin edemem |
| 349532 |
486567 |
krdsm il. ync s.. .n ik. ccklr m. olck v. onlr br ogln v. br kz m. olcklr |
Çoğunlukla |
| 349531 |
486567 |
krdsm il. ync s.. .n ik. ccklr m. olck |
Evet - elbette |
| 349530 |
486567 |
krdsm il. ync s.. .. ik. ccklr m. olck |
Çok şüpheli |
| 349529 |
486567 |
bkt kmli il. bnm ik. ccklrmz m. olck v. onlr br ogln v. br kz m. olcklr v. ismlr egmn v. ekn m. olcklr |
Çoğunlukla |
| 349528 |
486567 |
bkt kmli il. bnm ik. ccklrmz m. olck v. onlr br ogln v. br kz m. olcklr v. ismlr arcn v. aygn m. olcklr |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 349527 |
486567 |
bkt kmli il. bnm ik. ccklrmz m. olck v. onlr br ogln v. br kz m. olcklr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 349526 |
486567 |
bkt kmli il. bnm ik. ccklrmz m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 349525 |
486567 |
bkt kmli v. bnm ik. ccklrmz m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 349524 |
486567 |
krdsm ync s.. il. evlnc hmbrg d. m. ysycklr |
Bana güvenebilirsin |
| 349523 |
486567 |
krdsm ync s.. il. evlnc hnnvr d. m. ysycklr |
Pek iyi görünmüyor |
| 349522 |
486567 |
annm v. bbm hnnvr. m. tsncklr |
Kesinlikle öyle |
| 349521 |
486567 |
bkt kmli v. bn evlnc hnnvr d. m. ysycgz |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 349520 |
334634 |
Yüz üstü mü bırakacak? |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 349519 |
334634 |
Yüz üstü mü bırakacak? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 349518 |
334634 |
Bırakıcak mı bırakmiyicak mı |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 349517 |
334634 |
Beni yüz üstü bırakmayacak mu |
Çoğunlukla |
| 349516 |
334634 |
Beni yüz üstü mü bırakacak |
Kesinlikle |
| 349515 |
334634 |
Oradaki kız çingeneye mi benziyordu |
Çoğunlukla |
| 349514 |
334634 |
Ordaki kız küçük tipsiz miydi |
Bana güvenebilirsin |
| 349513 |
334634 |
Dünyanın en güzel kızın ben olduğumu düşünüyor |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 349512 |
334634 |
Dünyanın en güzel kızı ben olarak görüyor |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 349511 |
334634 |
Birbirimizle evleneceğiz |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 349510 |
486567 |
krdsm v. bn mstkbl eslrmz ync s.. v. bkt kmli il. cft dgn m. ypcgz |
Kuşkusuz |
| 349509 |
486567 |
krdsm ync s.. il. brsck m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 349508 |
486567 |
krdsm ync s.. il. evlnck m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 349507 |
486567 |
krdsm ync s.. il. evlnck m. |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 349506 |
486567 |
bn bkt kmli il. evlnck mym |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 349505 |
486567 |
krdsm il. bn ync s.. v. bkt kmli il. cft dgn m. ypcgz |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 349504 |
486567 |
1.syfttn dmrts , 2.al bz , 3.snl grgn , 4.ylcn ermn , 5.abdllh krks , 6.nl özdn , 1.hsy aydn , 2.al. özbdk , 3.blnt dgc , 4.sbn krmn , 5.al. özcn , 6.osmn is.. , 7.ihsn pltn , 8.ysf bykky , 9.smh öztrk |
Çoğunlukla |
| 349503 |
486567 |
glck sn mnrt ct htl d. smh öztrk.. yrdmcs tkrr cm dl m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 349502 |
486567 |
mstf tkn.. mnrt ct htl dk yrdmclr mstf trhn , crn sncn v. ömr ergl m. olcklr |
Еvet |
| 349501 |
486567 |
mstf tkn v. smh öztrk mnrt ct htl d. snlrc br as.. ba.. olrk v. dgr grsn sf olrk snlrc brlkt m. clscklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 349500 |
486567 |
mstf tkn nl özdn.. ardl m. old. b. sn |
Kuşkusuz |
| 349499 |
486567 |
mstf tkn nl özdn.. ardl m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 349498 |
486567 |
mstf tkn nl özdn.. ardl m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 349497 |
486567 |
mnrt ct htl.. yn isltm as.. ba.. mstf tkn m. olck glck sn |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 349496 |
486567 |
mnrt ct htl.. yn isltm as.. ba.. mstf tkn m. olck glck sn |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 349495 |
486567 |
mnrt ct htl.. yn as.. ba.. mstf tkn m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 349494 |
486567 |
mnrt ct htl.. br snrk as.. ba.. mstf tkn m. olck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 349493 |
486567 |
mnrt ct htl.. glck snk as.. ba.. n.. ö.ism. m hrf il. m. bslyr v. syism. t hrf il. m. bslyr |
Еvet |