ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
744033 |
590212 |
Gö. i. n v. es. si. yvz i. n ik. ccklr m. olck (pmr v. prn) |
Şimdi söylemesem daha iyi |
744032 |
590212 |
Gö. i. n v. es. si. yvz i. n ik. ccklr m. olck (pmr v. prcm ) |
Hayır! |
744031 |
590212 |
Gö. i. n v. es. si. yvz i. n ik. ccklr m. olck (pmr v. br kz ) |
Kesinlikle öyle |
744030 |
590212 |
Gö. i. n v. es. si. yvz i. n ik. ccklr m. olck (br ogln v. br kz ) |
Kuşkusuz |
744029 |
590212 |
Gö. i. n v. es. si. yvz i. n ik. ccklr m. olck (ik. ogln) |
Kaynaklarım hayır diyor |
744028 |
590212 |
Gö. i. n v. es. si. yvz i. n ik. ccklr m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
744027 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. N gnl olrk ü. ccklr m. Olck (mry , ertgrl v. Eyll) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
744026 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. N gnl olrk ü. ccklr m. Olck (mry , ertgrl v. Eyll) |
Sonra tekrar dene |
744025 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. N ik. Ortk ccklr m. Olck (ertgrl v. Eyll) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
744024 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. İk. Ortk ccklr m. Olck (gky v. Eyll) |
Kaynaklarım hayır diyor |
744023 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. İk. Ortk ccklr m. Olck (erkt v. Eyll) |
Kaynaklarım hayır diyor |
744022 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. N gnl olrk ik. Ortk Ccklr m. Olck (erkt v. Eyll) |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
744021 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. N gnl olrk ü. Ccklr m. Olck (mry , erkt v. Eyll) |
Kuşkusuz |
744020 |
270074 |
Adım atacak mi |
Bana güvenebilirsin |
744019 |
270074 |
Barışmak istiyor mu |
Sonra tekrar dene |
744018 |
270074 |
Adım atacak mi |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
744017 |
270074 |
Aklına geliyor muyum |
Şimdi söylemesem daha iyi |
744016 |
270074 |
Benimle barismak isteyecek mi |
Çoğunlukla |
744015 |
590212 |
Es.. ag.. n V. Kznm em. Ct. N gnl olrk ü. Ccklr m. Olck |
Kuşkusuz |
744014 |
590212 |
Es.. ag.. V. Kznm em. Ct. N gnl olrk ü. Ccklr m. Olck |
Pek iyi görünmüyor |
744013 |
590212 |
Kznm em. Ct. Mry. Bnmsyck m. |
Kuşkusuz |
744012 |
590212 |
Mry kznm em. Ct. Trfndn bnmsnck m. |
Hayır! |
744011 |
590212 |
Es.. ag.. n kznn il. Esndn oln kznn is.. mry m. |
Kesinlikle |
744010 |
590212 |
Es.. ag.. n kznn is.. mry m. V. Mry kznm em. Ct. n üvy kz m. |
Evet - elbette |
744009 |
590212 |
Es.. ag.. n kznn is.. mry m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
744008 |
590212 |
Es.. ag.. n il. Es. mstf snmz dn oln kznn is.. mry m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
744007 |
590212 |
Es.. ag.. n il. Es. mstf dn oln kznn is.. mry m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
744006 |
590212 |
Es.. ag.. n il. Es. mstf dn oln kznn is.. mry m. |
Konsantre ol ve tekrar sor |
744005 |
590212 |
Es.. ag.. n il. Evlgndn oln kznn is.. mry m. |
Kesinlikle |
744004 |
544591 |
İnsan mısın |
Bana güvenebilirsin |
744003 |
590212 |
Es.. ag.. n il. Evlgndn olsn kznn is.. mry m. |
Yanıtım hayır |
744002 |
544591 |
Biliyor musun |
Şimdi tahmin edemem |
744001 |
544591 |
Dünyaca ünlü bir mucit olacakmıyım |
Hayır! |
744000 |
544591 |
Mehdi olacakmıyım |
Milyon yil geçse bile hayir |
743999 |
544591 |
Ben mehdi miyim |
Milyon yil geçse bile hayir |
743998 |
544591 |
Gelmiş geçmiş en zeki insan ben miyim |
Belirtiler olduğu yönünde |
743997 |
544591 |
Oxford üniversitesine gidebilecek miyim |
Bana güvenebilirsin |
743996 |
544591 |
Fizik profesörü olabilecek miyim |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
743995 |
544591 |
Cennete gidecek miyim |
Kesinlikle |
743994 |
544591 |
William James sidis dünyanın en zekisimi |
Hayır! |
743993 |
544591 |
Dünyanın en zekisi benmiyim |
Hayır! |
743992 |
544591 |
İstediğim üniversiteye gidebilecekmiyim |
Şimdi tahmin edemem |
743991 |
544591 |
İngilizmiyim |
Şimdi tahmin edemem |
743990 |
544591 |
Zeki miyim |
Kesinlikle öyle |
743989 |
544591 |
Yaşıyormuyum |
Pek iyi görünmüyor |
743988 |
544591 |
Hayallerim gerçek olacak mı |
Milyon yil geçse bile hayir |
743987 |
544591 |
Kaç yaşındayım |
Kesinlikle |
743986 |
573886 |
Ben itfaiyeci olacak mıyım |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
743985 |
573886 |
Murat itfaiyeci olacak mı |
Kesinlikle |
743984 |
573886 |
Murat iftaiye eri olacak mı |
Sonra tekrar dene |