| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 788333 |
269840 |
annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mstkbl mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (mstkbl ö. trnlr) ) |
Pek iyi görünmüyor |
| 788332 |
269840 |
annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mstkbl mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (mstlbl ö. trnlr) ) |
Kesinlikle öyle |
| 788331 |
269840 |
annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp , ongr , aygn , ekm v. ekn) |
Kesinlikle öyle |
| 788330 |
269840 |
annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp , ongr , aygn , ekm v. ekn) |
Pek iyi görünmüyor |
| 788327 |
178343 |
Ceren’e yazayım mı |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 788326 |
269840 |
ekm v. ekn dgsck yslrd krdslr m. olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 788325 |
269840 |
ongr v. aygn ikz m. olcklr |
Çoğunlukla |
| 788324 |
269840 |
annmn v. bbmn tk ikz trnlr m. olck |
Еvet |
| 788323 |
269840 |
annmn v. bbmn cft ikz trnlr m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 788301 |
228070 |
Bengü Eray'i seviyor mu |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 788300 |
228070 |
Berkin beni seviyor mu |
Kesinlikle |
| 788299 |
228070 |
Kim beni seviyor |
Bana güvenebilirsin |
| 788287 |
324362 |
Beni seviyor mu? |
Evet - elbette |
| 788285 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. lou.s m. olck |
Evet - elbette |
| 788284 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. lks m. olck |
Yanıtım hayır |
| 788283 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. jo.l m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 788282 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. jo.l m. olck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 788281 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. jo.l m. olck |
Şimdi tahmin edemem |
| 788280 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. jo. m. olck |
Çok şüpheli |
| 788279 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. jls m. olck |
Yanıtım hayır |
| 788278 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. mx m. olck |
Çok şüpheli |
| 788277 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck |
Kuşkusuz |
| 788276 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n ik. tn ortk ccklr olck m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 788275 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n ik. tn ortk ccklr olck m. olck v. onlr ikz m. olck v. cnsytlr br erkk v. br kz m. olck |
Kesinlikle |
| 788274 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n ik. tn ortk ccklr olck m. olck v. onlr ikz m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 788273 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n ik. tn ortk ccklr olck m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 788272 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. o dgck ccgn cnsyt kz m. olck |
Yanıtım hayır |
| 788271 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. o dgck ccgn cnsyt erkk m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 788270 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. |
Evet - elbette |
| 788269 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. |
Sonra tekrar dene |
| 788268 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n ortk ccklr olck m. |
Kuşkusuz |
| 788267 |
269840 |
jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk ayrlcklr m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 788266 |
269840 |
ay. s. v. vl. s. n gnl olrk ü. trnlr m. olck |
Kesinlikle öyle |
| 788265 |
269840 |
yn. s. n ablsnn tk byljk ccg kz m. olck |
Çoğunlukla |
| 788264 |
269840 |
yn. s. n yn br erkk arkds olck m. v. o ks mrcs grbwsk m. olck v. onlrn sdc br ccklr m. olck v. dgck ccgn cnsyt erkk m. olck |
Bana güvenebilirsin |
| 788263 |
269840 |
yn. s. n yn br erkk arkds olck m. v. o ks mrcs grbwsk m. olck v. onlrn sdc br ccklr m. olck |
Kuşkusuz |
| 788262 |
269840 |
yn. s. n yn br erkk arkds olck m. v. o ks mrcs grbwsk m. olck |
Kesinlikle öyle |
| 788261 |
269840 |
yn. s. n yn br erkk arkds olck m. |
Çoğunlukla |
| 788260 |
269840 |
yn. s. krdsmn dn ayrldgn br ilsksz m. |
Kuşkusuz |
| 788259 |
269840 |
yn. s. hytnd yn brs vr m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 788258 |
269840 |
yn. s. n abls n v. enstsnn br tn ortk ccklr m. olck v. onlrn gnl olrk ik. ccklr m. olck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 788257 |
269840 |
yn. s. n abls n v. enstsnn br tn ortk ccklr m. olck |
Bana güvenebilirsin |
| 788256 |
269840 |
yn. s. n abls n v. enstsnn br tn ortk ccklr m. olck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 788255 |
323293 |
Bağırsak kanseri mi oldum |
Çok şüpheli |
| 788254 |
323293 |
Kolon kanseri mi |
Pek iyi görünmüyor |
| 788253 |
269840 |
yn. s. n abls n ik. ö. ccklr m. olck v. rfl wschnwks v. yn. s. n gnl olrk ü. ccklr m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 788252 |
323293 |
Bende bağırsak kanseri var mı |
Kesinlikle öyle |
| 788251 |
269840 |
yn. s. n abls n ik. ö. ccklr m. olck |
Kuşkusuz |
| 788250 |
269840 |
yn. s. n abls n sdc br ö. ccg olck m. |
Çok şüpheli |
| 788249 |
269840 |
yn. s. n abls n br ö. ccg olck m. |
Hayır! |