Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
linkin park bu nisan ayinda dagilacak mi ve ben ozaman dan itibaren linkin park in yerine baska bir müzik grubunu mu dinlemeye baslayacagim
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
815398
682044
linkin park bu nisan ayinda dagilacak mi ve ben ozaman dan itibaren linkin park in yerine baska bir müzik grubunu mu dinlemeye baslayacagim
Kaynaklarım hayır diyor
815397
682044
linkin park bu nisan ayinda dagilacak mi ve ben ozaman dan itibaren linkin park in yerine baska bir müzik grubu mu dinlemeye baslayacagim
Çok şüpheli
815396
682044
linkin park bu nisan ayinda dagilacak mi ve ben ozaman dan itibaren linkin park in yerine baska bir müzik grubu mu dinlemeye baslayacagim
Biraz belirsiz, tekrar dene
815395
682044
linkin park bu nisan ayinda dagilacak mi ve ben ozaman dan itibaren linkin park in yerine baska bir grubu mu dinlemeye baslayacagim
Pek iyi görünmüyor
815394
682044
linkin park bu nisan ayinda dagilacak mi ve ben ozaman dan itibaren linkin park in yerine baska bir grubu mu dinleyecegim
Kaynaklarım hayır diyor
815393
682044
linkin park bu nisan ayinda dagilacak mi
Еvet
815392
582145
Mete bana gıcık mi
Milyon yil geçse bile hayir
815391
582145
Meteye mesaj atayım mi
Kaynaklarım hayır diyor
815390
582145
Mete eşini seviyor mu
Bana güvenebilirsin
815389
740405
Pişman mı
Kuşkusuz
815388
740405
Beni merak ediyor mu
Kaynaklarım hayır diyor
815387
740405
Yarın yazacak mı
Çoğunlukla
815386
740405
3 gün içinde yazacak mı
Sonra tekrar dene
815385
740405
1 hafta içinde yazacak mı
Dışarıdan iyi görünüyor
815384
740405
Konuştuğu biri var mı
Milyon yil geçse bile hayir
815383
740405
Başkalarıyla konuşuyor mu
Biraz belirsiz, tekrar dene
815382
740405
Bana bir daha yazacak mı
Kuşkusuz
815381
740405
Beni özledi mi
Gördüğüm kadarıyla, evet
815380
740405
Iyi şeyler mi hissediyor
Еvet
815379
740405
Bana karşı bir şeyler hissediyor mu
Еvet
815378
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. kz ccklr m. olck v. onlr ikz m. olcklr v. o kzlrn ismlr krdln v. orkd m. olck v. krdln v. orkd tk ymrt ikzlr m. olck v. krdln v. orkd n annlr chr. sm m. olck
Gördüğüm kadarıyla, evet
815377
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. kz ccklr m. olck v. onlr ikz m. olcklr v. o kzlrn ismlr krdln v. orkd m. olck v. krdln v. orkd tk ymrt ikzlr m. olck
Dışarıdan iyi görünüyor
815376
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. kz ccklr m. olck v. onlr ikz m. olcklr v. o kzlrn ismlr krdln v. orkd m. olck v. krdln v. orkd cft ymrt ikzlr m. olck
Hayır!
815375
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. kz ccklr m. olck v. onlr ikz m. olcklr v. o kzlrn ismlr krdln v. orkd m. olck
Kesinlikle öyle
815374
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. kz ccklr m. olck v. onlr ikz m. olcklr
Dışarıdan iyi görünüyor
815373
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. kz ccklr m. olck
Belirtiler olduğu yönünde
815372
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. ogln ccklr m. olck
Yanıtım hayır
815371
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck v. o ccklr ik. ogln ccklr m. olck
Şimdi tahmin edemem
815370
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck v. kznm em. n ik. ccklr m. olck
Kuşkusuz
815369
682044
kznm em. n sdc knd knndn v. knd cnndn ccklr m. olck
Çoğunlukla
815368
682044
kznm em. n üvy ccklr olck m.
Yanıtım hayır
815367
354214
Peki bu gün ondan çıkma teklifi gelecekmi?
Çoğunlukla
815366
636659
yiğit bana arkadaş olarak mı bakıyo
Çoğunlukla
815365
636659
yiğitin aklı karışıyor mu
Bana güvenebilirsin
815364
354214
Dün sevgili olacağımızı söyeddin amma olmadık.Yalanmı konuştun?
Belirtiler olduğu yönünde
815363
636659
y ile e ayrılacak mı
Yanıtım hayır
815362
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. c hrf il. M. Bslyr v. O kzn is.. chrstn sml m. V. Chrstn sml cckl br kz m.
Belirtiler olduğu yönünde
815361
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. c hrf il. M. Bslyr v. O kzn is.. chrstn sml m. V. Chrstn sml ccksz br kz m.
Çok şüpheli
815360
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. c hrf il. M. Bslyr v. O kzn is.. chrstn sml m.
Bana güvenebilirsin
815359
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. c hrf il. M. Bslyr v. O kzn is.. chrstn sm m.
Hayır!
815358
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. c hrf il. M. Bslyr
Kesinlikle
815357
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. s hrf il. M. Bslyr
Hayır!
815356
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. s hrf il. M. Bslyr
Şimdi söylemesem daha iyi
815355
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck v. Em. N mstkbl kz arkdsnn is.. s hrf il. M. Bslyr
Şimdi tahmin edemem
815354
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck
Dışarıdan iyi görünüyor
815353
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck v. Kznm em. Evllk ds m. Mstkbl kz arkds il. Brlkt ysyck
Şimdi tahmin edemem
815352
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck v. Em. N ü. Ccklrndn ik. Tns ikz m. Olck
Çok şüpheli
815351
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck v. Kznm em. N ik. Ogl. V. Br kz m. Olck
Еvet
815350
824033
silmeli miyim
Sonra tekrar dene
815349
682044
Kznm em. Ct. Ü. Cck bbs m. Olck v. Em. Ü. Ccklr d onn knd knndn v. Knd cnndn m. Olck
Gördüğüm kadarıyla, evet
<< Yeni sorular
Eski sorular >>