Sihirli top
Turkish
English
Bulgarian
Russian
Dutch
Spanish
German
French
Turkish
Başlangıç
Kurallar
Sorulari silmek
Ksnklkl cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln esmr uzn byl sc ks skll byg vr sntc oync krm alsk istnbl cddn cddn cddn bn dsr cksm akl bnd klyrm kndsnn
Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı
Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
ID
Anonim numara
Soru
Cevap
859582
984186
Ksnklkl cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln esmr uzn byl sc ks skll byg vr sntc oync krm alsk istnbl cddn cddn cddn bn dsr cksm akl bnd klyrm kndsnn
Çoğunlukla
859581
984186
cddn cddn cddn bn dsr gttsm akl bnd klyrm esmr uzn byl sc ks skll byg vr sntc oync krm alsk istnbl sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln
Pek iyi görünmüyor
859580
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd (hzrn ikbno.yd dn ock ikbno.skz e kdr) v. O kdnn ism. Jetzt brtchn oln br ism m. V. O kdnn sclr yr sr yr syh v. Ks m.
Еvet
859579
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd (hzrn ikbno.yd dn ock ikbno.skz e kdr) v. O kdnn ism. Jetzt brtchn oln br ism m. V. O kdnn sclr yr sr v. yr syh v. Ks m.
Dışarıdan iyi görünüyor
859578
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd (hzrn ikbno.yd dn ock ikbno.skz e kdr) v. O kdnn ism. Jetzt brtchn oln br ism m. V. O kdnn sclr sr v. Ks m.
Pek iyi görünmüyor
859577
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd (hzrn ikbno.yd dn ock ikbno.skz e kdr) v. O kdnn ism. Jetzt brtchn oln br ism m. V. O kdnn sclr sr v. Ks m.
Sonra tekrar dene
859576
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd (hzrn ikbno.yd dn ock ikbno.skz e kdr) v. O kdnn ism. Jetzt brtchn oln br ism m.
Bana güvenebilirsin
859575
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd (hzrn ikbno.yd dn ock ikbno.skz e kdr) v. O kdnn ism. Jetzt brtchn olmyn br ism m.
Kaynaklarım hayır diyor
859574
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd (hzrn ikbno.yd dn ock ikbno.skz e kdr)
Gördüğüm kadarıyla, evet
859573
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr v. O kdn kl d sdc yd a. M. Ysd
Kuşkusuz
859572
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr v. O kdn bsl d m. Ysyr
Gördüğüm kadarıyla, evet
859571
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hzr evnd m. Clsyr
Evet - elbette
859570
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m. V. O kdn isvcr d sn br hstn d m. Clsyr
Milyon yil geçse bile hayir
859569
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr v. O kdn sn krk alt. Ysnd m.
Belirtiler olduğu yönünde
859568
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr
Bana güvenebilirsin
859567
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm j hrf il. M. Bslyr
Şimdi söylemesem daha iyi
859566
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr v. O kdnn ön.sm m hrf il. M. Bslyr
Kaynaklarım hayır diyor
859565
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn isvcr d m ysyr
Kesinlikle öyle
859564
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn avstry d m ysyr
Hayır!
859563
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn almny d m ysyr
Pek iyi görünmüyor
859562
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m. V. O kdn kl d m ysyr
Yanıtım hayır
859561
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym v. O kdn almn m.
Kesinlikle
859560
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym
Gördüğüm kadarıyla, evet
859559
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn blyr mym
Sonra tekrar dene
859558
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bsnn ismn ögrnblck mym
Kaynaklarım hayır diyor
859557
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd v. O kdn uzn scl brs m. V. O kdn amrk kknl m. V. O kdnn ism. mrcln brjn myd
Hayır!
859556
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd v. O kdn uzn scl brs m. V. O kdn amrk kknl m. V. O kdnn ism. mrcln myd
Kesinlikle öyle
859555
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd v. O kdn uzn scl brs m. V. O kdn amrk kknl m. V. O kdnn ism. mrcln d brjn myd
Pek iyi görünmüyor
859554
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd v. O kdn uzn scl brs m. V. O kdn amrk kknl m.
Kesinlikle
859553
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd v. O kdn uzn scl brs m.
Kuşkusuz
859552
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd v. O kdn ks scl brs m.
Pek iyi görünmüyor
859551
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd
Kesinlikle
859550
24441
kl dk st.ncl hzr evnd andrs wllrs dn ik. Önck as.. bs br kdn myd
Şimdi söylemesem daha iyi
859549
24441
kl dk st.ncl hzr evnd eskdn clsms oln mar.. stn vft ednc o hzr evn yn grck asc. Bs andrs wllrs m. Old.
Çoğunlukla
859548
24441
kl dk st.ncl hzr evnd eskdn clsms oln mar.. stn vft ednc o hzr evn yn grck asclk ust. Bs andrs wllrs m. Old.
Kesinlikle
859547
1003552
Seyma notunu yükseltti mi
Kesinlikle
859546
1003552
Sey notunu yükseltti mi
Bana güvenebilirsin
859545
788958
ders çalışiyim mi
Kuşkusuz
859544
788958
ne ögretmeni olabilirim
Gördüğüm kadarıyla, evet
859543
788958
sihirli top değilmisin
Yanıtım hayır
859542
788958
sihirli topmusun
Milyon yil geçse bile hayir
859541
788958
sen sihirli top musun gerçekten
Şimdi tahmin edemem
859540
788958
neyse bys
Bana güvenebilirsin
859539
788958
resim ögretmeni olabilirmiyim
Kuşkusuz
859538
788958
müzik ögretmeni olabilir miyim
Evet - elbette
859537
788958
yağız bana aşık mı
Çoğunlukla
859536
1011258
Ona şuan mesaj atayım mı
Kuşkusuz
859535
788958
beden ögretmeni olabilir miyim
Çok şüpheli
859534
1011258
Mesaj atmalı mıyım
Еvet
859533
788958
ingilizce ögretmeni olabilir miyim
Dışarıdan iyi görünüyor
<< Yeni sorular
Eski sorular >>