| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 881590 |
682044 |
ä. ga. bgnlrd 4 cck anns m. (le. , nk , em.. v. lws) |
Evet - elbette |
| 881589 |
682044 |
ä. ga. bgnlrd 4 cck anns m. (le. , nk , emm. v. lws) |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 881588 |
682044 |
ä. ga. bgnlrd 4 cck anns m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 881587 |
225597 |
Söylediklerine inanmalı mıyım |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 881586 |
682044 |
le. kmn. n 4 tn yr krdslr m. vr (nk , emm. , lws v. ml) |
Çoğunlukla |
| 881585 |
682044 |
le. kmn. n 4 tn yr krdslr m. vr |
Kesinlikle öyle |
| 881584 |
682044 |
le. kmn. n 3 tn yr krdslr m. vr |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 881583 |
682044 |
le. kmn. n 3 yr krdslr m. vr |
Kesinlikle |
| 881582 |
682044 |
le. kmns. n 3 yr krdslr m. vr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 881581 |
682044 |
le. kmns. n 5 yr krdslr m. vr |
Evet - elbette |
| 881580 |
682044 |
le. kmns. n 4 yr krdslr m. vr |
Pek iyi görünmüyor |
| 881579 |
441475 |
Şortlu karı görecek miyim |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 881578 |
441475 |
Kilo verecek miyim |
Hayır! |
| 881577 |
903339 |
Mert bana Ağustos içinde iletişim kuracak mı |
Kuşkusuz |
| 881576 |
903339 |
Ben nermin |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 881575 |
903339 |
Mert bana mesaj atacak mı gelecek hafta kesin |
Еvet |
| 881574 |
682044 |
crnl soh. bn kln rp icn jbcch ypck m. |
Kesinlikle |
| 881573 |
682044 |
crnl soh. bn jbcch ypck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 881572 |
682044 |
crnl soh. bnm icn kln rp e alnm ihtmlm klylstrmk icn jbcch ypck m. |
Çok şüpheli |
| 881571 |
682044 |
crnl soh. bnm icn jbcch ypck m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 881570 |
682044 |
crnl shl. bnm icn jbcch ypck m. |
Hayır! |
| 881569 |
682044 |
crnl shl. bn kln rp icn jbcch ypck m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 881568 |
682044 |
crnl shl. bnm icn kln rp y jbcch ypck m. |
Yanıtım hayır |
| 881567 |
682044 |
joh. hrb. dnns rdlph icn uygn br kz m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 881566 |
682044 |
joh. hrb. dnns rdlph icn uygn br kz m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 881565 |
682044 |
joh. hrb. dnns rdlph icn uygnsz br kz m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 881564 |
682044 |
hk hpp bn dgnn cgrck m. |
Bana güvenebilirsin |
| 881563 |
682044 |
ut. rddck n ik. tn ö. trnlr m. olck (hk n dgck ogl. v. kz) |
Kesinlikle |
| 881562 |
910962 |
emre beni sevicek mi |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 881561 |
682044 |
ut. rddck n ik. tn ö. trnlr m. olck |
Kesinlikle öyle |
| 881560 |
910962 |
emre beni seviyo mu |
Bana güvenebilirsin |
| 881559 |
682044 |
hk hpp cf ol. dk ann. il. evlnck m. v. onlrn ccklr olck m. v. o ccklr br ogln v. br kz ikzlr m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 881558 |
682044 |
hk hpp cf ol. dk ann. il. evlnck m. v. onlrn ccklr olck m. |
Kesinlikle öyle |
| 881557 |
682044 |
hk hpp cf ol. dk ann. il. evlnck m. |
Еvet |
| 881556 |
682044 |
hk hpp angl il. evlnck m. |
Yanıtım hayır |
| 881555 |
682044 |
hk hpp an.a il. evlnck m. |
Еvet |
| 881554 |
682044 |
hk hpp an.a il. evlnck m. |
Şimdi tahmin edemem |
| 881553 |
682044 |
hk hpp evlnck m. |
Еvet |
| 881552 |
682044 |
hk hpp bb olck m. |
Hayır! |
| 881551 |
423846 |
Sence mesaj atmali miyim? |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 881550 |
903339 |
ben nermin |
Kuşkusuz |
| 881549 |
903339 |
mert bana bu hafta yazacak mı |
Bana güvenebilirsin |
| 881548 |
682044 |
frnzsk brgs bstdt dk hs wtscht hzr evn as.. yrdmcs olrk iceriden m. bsvrd |
Evet - elbette |
| 881547 |
682044 |
frnzsk brgs bstdt dk hs wtscht hzr evn as.. yrdmcs olrk icr.dn m. bsvrd |
Evet - elbette |
| 881546 |
682044 |
frnzsk brgs bstdt dk hs wtscht hzr evn as.. yrdmcs olrk dsrdn m. bsvrd |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 881545 |
682044 |
frnzsk brgs bstdt dk hs wtscht hzr evn as.. yrdmcs olrk dsrdn m. bsvrd |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 881544 |
682044 |
frnzsk brgs bstdt dk hs wtscht hzr evn as.. yrdmcs olrk icrdn m. bsvrd |
Pek iyi görünmüyor |
| 881543 |
682044 |
bstdt dk hs wtscht hzr evnd as.. yrdmcs vr m. v. knds br byn m. v. o bynn ism. frnzsk brgs m. |
Еvet |
| 881542 |
682044 |
bstdt dk hs wtscht hzr evnd as.. yrdmcs vr m. v. knds br byn m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 881541 |
682044 |
bstdt dk hs wtscht hzr evnd as.. yrdmcs vr m. v. knds br erkk m. |
Kaynaklarım hayır diyor |