| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 920378 |
682044 |
tnms v. sndr mk vth n ö. kzlr m. v. btl vth n ccklrnn arsnd brtk mrtcn m. mk vth n üvy ccg |
Sonra tekrar dene |
| 920377 |
682044 |
tnms v. sndr mk vth n ö. kzlr m. v. btl vth n ccklr arsnd brtk mrtcn m. mk vth n üvy ccg |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 920376 |
682044 |
tnms v. sndr mk vth n ö. kzlr m. v. btl vth n ccklr arsnd brtk mrtcn m. mk vth n üvy ccg |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 920375 |
676780 |
Bana sahip olacak mı |
Sonra tekrar dene |
| 920374 |
682044 |
tnms v. sndr mk vth n ö. kzlr m. |
Çoğunlukla |
| 920373 |
682044 |
btl vth n 3 ccklr mrtcn , tnms v. sndr m. |
Bana güvenebilirsin |
| 920372 |
682044 |
btl vth n ccklr mrtcn klc , tnms vth v. sndr vth m. |
Evet - elbette |
| 920371 |
682044 |
btl vth n ccklr mrtcn , tnms v. sndr m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 920370 |
682044 |
btl vth n ccklr mrt cn , tnm s v. sndr m. |
Yanıtım hayır |
| 920369 |
682044 |
btl vth n 3 ccklrnn ismlr mrt cn , tnm s v. sndr m. |
Bana güvenebilirsin |
| 920368 |
682044 |
btl vth n ccklrnn ismlr mrt cn , tnm s v. sndr m. |
Kesinlikle |
| 920367 |
676780 |
Beni gelinlikle mi görecek |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 920366 |
682044 |
btl vth n ccklrnn ismlr mrtcn , tnms v. sndr m. |
Çok şüpheli |
| 920365 |
682044 |
btl vth n ccklrnn ismlr mrtcn klc , tnms vth v. sndr vth m. |
Çoğunlukla |
| 920364 |
682044 |
btl vth n ccklrn ismlr mrtcn klc , tnms vth v. sndr vth m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 920363 |
676780 |
Üyeleriyle mi tanıştıracak beni |
Еvet |
| 920362 |
682044 |
btl vth n 3 ccklrn ismlr mrtcn , tnms v. sndr m. |
Hayır! |
| 920361 |
682044 |
btl vth n ccklrn ismlr mrtcn , tnms v. sndr m. |
Kesinlikle |
| 920360 |
676780 |
Tehlikeli biri mi |
Çok şüpheli |
| 920359 |
682044 |
btl vth n ccklr n ismlr mrtcn , tnms v. sndra m. |
Çoğunlukla |
| 920358 |
682044 |
btl vth n ccklr n ismlr mrt cn , tnm s v. sndr m. |
Çok şüpheli |
| 920357 |
682044 |
btl vth n ccklr n ismlr mrtcn , tnm s v. sndr m. |
Yanıtım hayır |
| 920356 |
682044 |
btl vth n ccklr n ismlr mrtcn , tnm s v. sndr m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 920355 |
682044 |
btl vth n ccklr n ismlr mrtcn , tnms v. sndr m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 920354 |
676780 |
Kıskanç mi |
Kesinlikle |
| 920353 |
676780 |
Beni mi kıskanıyor |
Hayır! |
| 920352 |
676780 |
Kiminle evlenecek benimle mi ? |
Evet - elbette |
| 920351 |
676780 |
O evlilik mi düşünüyor benimle |
Kuşkusuz |
| 920350 |
676780 |
O mu çıkacak karşıma |
Kuşkusuz |
| 920349 |
676780 |
Kesinlikle beni seviyor mu |
Bana güvenebilirsin |
| 920348 |
676780 |
Kim namjoon beni eşi olarak mı görüyor |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 920347 |
676780 |
Onun sevgilisi ben miyim ? |
Hayır! |
| 920346 |
676780 |
Şuan kim namjoon napıyor ? |
Hayır! |
| 920345 |
676780 |
Şuan napıyor ? |
Çoğunlukla |
| 920344 |
682044 |
cnd. ktz. ars. n ik. ogl. v. br kz m. olck v. ccklr sys smdk gb hyt bync klck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 920343 |
369455 |
cddn cddn cddn bgn onn tk istg bnmln bs bs klp knsmk m istyr shdn esmr uzn byl sc ks osmn ozl kcrn hstnsnd clsyr kcrn ankr sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln |
Çoğunlukla |
| 920342 |
676780 |
Ailesi beni gelini olarak istiyor mu ? |
Yanıtım hayır |
| 920341 |
682044 |
cnd. ktz. ars. n ik. ogl. v. br kz m. olck v. ccklr sys smdk gb tmll klck m. |
Hayır! |
| 920340 |
682044 |
cnd. ktz. ars. n ik. ogl. v. br kz m. olck v. ccklr sys smdk gb klck m. |
Еvet |
| 920339 |
682044 |
cnd. ktz. ars. n ik. ogl. v. br kz m. olck |
Evet - elbette |
| 920338 |
682044 |
cnd. ktz. ars. n ü. ogl. v. br kz m. olck |
Yanıtım hayır |
| 920337 |
369455 |
bgn onn tk istg bnmln bs bs klp knsmk m istyr shdn esmr uzn byl sc ks osmn ozl kcrn hstnsnd clsyr kcrn ankr cddn cddn cddn sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 920336 |
676780 |
Ailesi beni gelini olarak mı görüyor ? |
Еvet |
| 920335 |
682044 |
ä hbnr g. n ü. ccklr vr v. chrst. g. n ik. ccklr vr |
Kuşkusuz |
| 920334 |
682044 |
kiv. akl. i. n ü. ccklr olck v. bnm ik. ccklrm olck |
Evet - elbette |
| 920333 |
682044 |
kiv. akl. n ü. ccklr olck v. bnm ü. ccklrm olck |
Pek iyi görünmüyor |
| 920332 |
682044 |
kiv. akl. n ü. ccklr olck v. bnm ik. ccklrm olck |
Çok şüpheli |
| 920331 |
682044 |
kiv. akl. n ü. ccklr olck v. bnm ik. ccklrm olck |
Şimdi tahmin edemem |
| 920330 |
682044 |
cnd ktz. ars. n drt ccklr olck v. rn ktz. n ü. ccklr olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 920329 |
682044 |
rn ktz. n iknc ö. oglnn ö.ism. dryn m. olck |
Kesinlikle öyle |