| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 925633 |
682044 |
bnm kiv. akl. clstg krst stj glck sn mrt aynd m. bslyck |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 925631 |
682044 |
dr. nbndhl yrn bn br hftlgn lbnshlf icn rprlndrck m. |
Еvet |
| 925630 |
682044 |
dr. nbndhl yrn bn br hftlgn smdk isyrm icn rprlndrck m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 925626 |
350486 |
Emirhanla tekrar karşılaşacak mıyız |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 925624 |
350486 |
Emirhan beni düşünüyor mu |
Kesinlikle |
| 925621 |
556991 |
Aklımdaki sevgilim beni seviyormu? |
Kesinlikle öyle |
| 925618 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn il. Krş Aprtmn kmşlr m. Olcklr |
Çoğunlukla |
| 925617 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn il. Aprtmn kmşlr m. Olcklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 925616 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N tm krşsndk ev. m. tşncklr |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 925615 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N drsnn krşndk ev. m. tşncklr |
Yanıtım hayır |
| 925614 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N krşndk bş ev. m. tşncklr |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 925613 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N krş kpy m. tşncklr |
Kesinlikle |
| 925612 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N krş dry m. tşncklr |
Çok şüpheli |
| 925611 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N krş kpsn m. tşncklr |
Kesinlikle öyle |
| 925610 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N krş drsn m. tşncklr |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 925609 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slmn N krşsn m. tşncklr |
Evet - elbette |
| 925608 |
206702 |
annm v. Bbm dnd v. Zynl slm. N krşsn m. tşncklr |
Pek iyi görünmüyor |
| 925607 |
206702 |
annm v. Bbm brgmnnstr 14 dn brgmnnstr 16 ya m. tşncklr |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 925606 |
206702 |
annm v. Bbm brgmnnstr 14 dn brgmnnstr 16 ya m. tşncklr |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 925605 |
206702 |
annm v. Bbm brgmnnstr 14 dn brgmnnstr 16 ya m. tşncklr |
Sonra tekrar dene |
| 925604 |
206702 |
krdşm evlnnc nmnstr dk brgmnnstr 14 d ync , blcn v. Bng il. Brlkt m. Yşyck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 925603 |
206702 |
krdşm evlnnc nmnstr dk brgmnnstr 14 d m. Yşyck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 925602 |
206702 |
krdşm evlnnc nmnstr d m. Yşyck |
Çoğunlukla |
| 925601 |
206702 |
krdşm evlnnc nmnstr d m. Yşyck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 925600 |
206702 |
annm v. bbm brgmnnstr 14 dn bşk br ev. Tşncklr m. |
Bana güvenebilirsin |
| 925599 |
206702 |
annm v. bbm hytlr bync m. Nmnstr dk brgmnnstr 14 d yşcklr |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 925598 |
206702 |
bn ilrd nmnstr d brgmnnstr 38 d , kıv. , zynp , aytnç v. aygn il. m. Brlkt yşcğm |
Bana güvenebilirsin |
| 925597 |
206702 |
bn ilrd nmnstr d brgmnnstr 38 d m. yşcğm |
Evet - elbette |
| 925596 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp v. 2 byljk çcklrm il. Brlkt m. Yşycğm |
Hayır! |
| 925595 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp v. 2 byljk çcklrm il. Brlkt m. Yşycğm |
Sonra tekrar dene |
| 925594 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp v. 2 byljk çcklrm il. Brlkt m. Yşycğm |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 925593 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp v. 2 çcklrm il. Brlkt m. Yşycğm |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 925592 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. V. zynp il. Brlkt m. Yşycğm |
Kuşkusuz |
| 925591 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp v. D. 2 öz çcklrm il. Brlkt m. Yşycğm |
Yanıtım hayır |
| 925590 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp il. Brlkt m. Yşycğm |
Kesinlikle |
| 925589 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp v. 2 öz çcklrm il. Brlkt m. Yşycğm |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 925588 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d kıv. , zynp , aytnç v. aygn il. Brlkt m. Yşycğm |
Pek iyi görünmüyor |
| 925587 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 14 d m. Yşycğm |
Kuşkusuz |
| 925586 |
206702 |
bnm ilrd nmnstr d brgmnnstr 38 d m. Yşycğm |
Çok şüpheli |
| 925585 |
206702 |
bnm ırz dşmnm nhyt tmzlnd m. , allh çk şkr |
Еvet |
| 925584 |
206702 |
bnm ırz dşmnm nhyt tmzlnd m. |
Bana güvenebilirsin |
| 925583 |
206702 |
vy. bk. isntbl dk hpshn d br bşks trfndn bçklrnrk m. öldrld |
Еvet |
| 925582 |
206702 |
vy. bk. isntbl dk hpshn d br bşks trfndn bçklrnrk m. öldrld |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 925581 |
206702 |
vy. bk. isntbl dk hpshn d bşklr trfndn bçklrnrk m. öldrld |
Çok şüpheli |
| 925580 |
206702 |
vy. bk. bçklrnrk m. öldrld |
Еvet |
| 925579 |
126575 |
bu saatte markete gitmeli miyim |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 925578 |
809601 |
ben gerizekalimiyim |
Bana güvenebilirsin |
| 925577 |
146188 |
balkonda sıgara iceyimi saat 00.00 |
Pek iyi görünmüyor |
| 925576 |
146188 |
balkonda sıgara iceyimi |
Evet - elbette |
| 925575 |
809601 |
Ben malmiyim |
Çoğunlukla |