ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
952305 |
375070 |
uhguvugyuvhh |
Yanıtım hayır |
952304 |
375070 |
uguuggygyfufy |
Pek iyi görünmüyor |
952303 |
375070 |
gycycycycycygg |
Kaynaklarım hayır diyor |
952302 |
375070 |
Vuycghhgyvyv |
Konsantre ol ve tekrar sor |
952301 |
375070 |
cgcyctcycggcgchh |
Şimdi tahmin edemem |
952300 |
330721 |
annmn v. bbmn dolayli olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , aytnc , bagtr , uygr v. krdln (ö. trnlr) ) |
Belirtiler olduğu yönünde |
952299 |
330721 |
annmn v. bbmn dolayli olrk bs trnlr m. olck (zynp , aytnc , bagtr , uygr v. krdln) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
952298 |
330721 |
annmn v. bbmn dolayli olrk bs trnlr m. olck (zynp , aytnc , bgtr , uygr v. krdln) |
Kaynaklarım hayır diyor |
952297 |
330721 |
annmn v. bbmn dolayli olrk bs trnlr m. olck |
Еvet |
952296 |
330721 |
annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
952295 |
330721 |
annmn v. bbmn dlyl olrk bs trnlr m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
952292 |
589552 |
benim sevgili-m dünyanınn en güzel kızı <3 =) |
Еvet |
952291 |
589552 |
aşko kuşko :D |
Kesinlikle |
952290 |
589552 |
ebu neden ünlü harfleri kullanmıyorsun ?<3 =) |
Pek iyi görünmüyor |
952289 |
589552 |
sen değil lan şişko ! |
Çoğunlukla |
952288 |
589552 |
benim sevgili-m dünyanın en güzel kızı <3 =) |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
952282 |
238373 |
güzel miyim? |
Kaynaklarım hayır diyor |
952281 |
238373 |
hoşlandığım kişi beni seviyorum ? |
Şimdi tahmin edemem |
952277 |
330721 |
kiv. il. bnm grck ortk ccklrmzn ismlr aytnc v. bgtr m. olck |
Еvet |
952276 |
330721 |
kiv. il. bnm ortk ccklrmzn ismlr zynp , aytnc v. bgtr m. olck |
Еvet |
952275 |
330721 |
kiv. il. bnm ortk ccklrmzn ismlr zynp , aytnc v. bgtr m. olck |
Konsantre ol ve tekrar sor |
952274 |
330721 |
kiv. il. bnm ortk ccklrmzn ismlr aytnc v. bgtr m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
952273 |
330721 |
bnm ö. ccklrm ik. erkk m. olck (aytnc v. bgtr) |
Bana güvenebilirsin |
952272 |
330721 |
bnm ö. ccklrm ik. erkk m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
952271 |
330721 |
bnm ö. ccklrmn ismlr aytnc v. aygn m. olck |
Çok şüpheli |
952270 |
330721 |
bnm ö. ccklrmn ismlr bykl v. aygn m. olck |
Pek iyi görünmüyor |
952269 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz br ogln v. br kz m. olcklr (uy.ur v. uy.ar) (uy.ur erkk v. uy.ar kz) |
Belirtiler olduğu yönünde |
952268 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz br ogln v. br kz m. olcklr (uy.ur v. uy.ar) |
Еvet |
952267 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz br ogln v. br kz m. olcklr |
Kesinlikle |
952266 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz erkklr m. olcklr |
Çok şüpheli |
952265 |
330721 |
bnm ccklrm ikz m. olcklr |
Kesinlikle öyle |
952264 |
330721 |
bnm ccklrm ikz krdslr m. olck |
Hayır! |
952263 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz krdslr m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
952262 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz m. olck |
Çoğunlukla |
952261 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz kzlr m. olcklr |
Milyon yil geçse bile hayir |
952260 |
330721 |
krdsmn ccklr ik. ikz kz m. olcklr |
Yanıtım hayır |
952259 |
330721 |
krdsmn ccklr ikz m. olcklr |
Bana güvenebilirsin |
952258 |
330721 |
bnm ik. ö. ccklrm m. olck (aytnc v. aygn) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
952257 |
330721 |
bnm ik. ö. ccklrm m. olck (br ogln v. br kz) |
Kesinlikle |
952256 |
330721 |
bnm ik. ö. ogllrm m. olck |
Çok şüpheli |
952255 |
330721 |
bnm ik. ö. erkk ccklrm m. olck |
Çok şüpheli |
952254 |
330721 |
bnm ik. ö. erkk ccklrm m. olck |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
952253 |
330721 |
bnm ik. ö. erkk ccklrm m. olck |
Şimdi tahmin edemem |
952252 |
589552 |
ıstıra ıstıra ye beni aşko <3 |
Çoğunlukla |
952251 |
330721 |
bnm ik. ö. ccklrm m. olck |
Dışarıdan iyi görünüyor |
952250 |
330721 |
bnm ik. oglm m. olck |
Kaynaklarım hayır diyor |
952249 |
330721 |
bnm ik. ogllrm m. olck |
Hayır! |
952248 |
330721 |
bbm ik. ogllrm m. olck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
952247 |
330721 |
bbn ik. ogllrm m. olck (aytnc v. bgtr) |
Kesinlikle |
952246 |
330721 |
bbn ik. ogllrm m. olck (aytnc v. bgtr) |
Sonra tekrar dene |