ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
962597 |
733929 |
kıv. Nzk m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
962596 |
733929 |
mrln mnsn brndn prtzbrn dn snr knd grbn 0 kşy m. Alck |
Bana güvenebilirsin |
962595 |
733929 |
mrln mnsn brndn prtzbrn dn snr knd grbn esk. Br mrln mnsn üysn m. Alck |
Kaynaklarım hayır diyor |
962594 |
733929 |
mrln mnsn brndn prtzbrn dn snr knd grbn tm skld u gr alck m. |
Pek iyi görünmüyor |
962593 |
733929 |
mrln mnsn brndn prtzbrn dn snr knd grbn tm skld u alck m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
962592 |
733929 |
mrln mnsn brndn prtzbrn dn snr knd grbn tm skld alck m. |
Yanıtım hayır |
962591 |
733929 |
mrln mnsn brndn prtzbrn dn snr knd grbn br kşy dh alck m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
962590 |
733929 |
annmn v. Bbmn gnl olrk bş trnlr m. Olck (zynp v. Çfte ikzlr aytnç v. bğtr v. ilbk v. ilblg) |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
962589 |
733929 |
annmn v. Bbmn gnl olrk bş trnlr m. Olck (zynp , aytnç , bğtr , ilbk v. ilblg) |
Bana güvenebilirsin |
962588 |
733929 |
annmn v. Bbmn gnl olrk bş trnlr m. Olck (3 kz v. 2 erkk) |
Еvet |
962587 |
733929 |
annmn v. Bbmn gnl olrk bş trnlr m. Olck |
Kesinlikle öyle |
962586 |
943432 |
S bana aşıkmı |
Kaynaklarım hayır diyor |
962585 |
943432 |
S hazır olduğu zaman bana açılacakmı |
Pek iyi görünmüyor |
962584 |
943432 |
S şu an hazır olduğunda açılacakmı |
Dışarıdan iyi görünüyor |
962583 |
943432 |
S şu an hazır olduğunda açılacakmı |
Sonra tekrar dene |
962582 |
943432 |
S bana beni sevdiğini söyleyecekmi |
Еvet |
962581 |
943432 |
S bana hisslerini söyleyecekmi |
Pek iyi görünmüyor |
962580 |
943432 |
S bana hisslerini söyleyecekmi |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
962579 |
943432 |
S Bu gün bana baktımı |
Kesinlikle öyle |
962578 |
943432 |
Yarın bir hamle yapacakmı |
Çoğunlukla |
962577 |
943432 |
Çok kısamı |
Belirtiler olduğu yönünde |
962570 |
677716 |
ben ablamı seviyor muyum ? |
Еvet |
962569 |
677716 |
ablam beni seviyor mu? |
Çok şüpheli |
962568 |
293777 |
annnmn v. Bbmn gnl olrk bş trnlr m. Olck (zynp , aytnç , bğtr , ilbk v. İlblg) |
Pek iyi görünmüyor |
962567 |
293777 |
annnmn v. Bbmn gnl olrk bş trnlr m. Olck |
Kesinlikle öyle |
962555 |
808397 |
F bütün herkesten daha iyi gelicek mi bana |
Evet - elbette |
962554 |
808397 |
F ile bir ilişkim olucak mı |
Kesinlikle |
962553 |
808397 |
E den artık vazgeçmeli miyim |
Dışarıdan iyi görünüyor |
962552 |
808397 |
E yi artık bırakmalı mıyım |
Konsantre ol ve tekrar sor |
962551 |
808397 |
E beni arıyor mu |
Hayır! |
962550 |
808397 |
Ensar beni özlüyor mu |
Milyon yil geçse bile hayir |
962549 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn k ark. knsn yzn hty d tmll yşyn br türk m. Yn on. Yzn bn dğl am. Br bşks |
Kesinlikle öyle |
962548 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn k ark. knsn yzn hty d tmll yşyn br türk m. |
Kesinlikle öyle |
962547 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn k ark. knsn yzn hmbrg d tmll yşyn br türk m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
962546 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn k ark. knsn yzn kl d tmll yşyn br türk m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
962545 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn k ark. knsn yzn nmnstr d tmll yşyn br türk m. |
Kaynaklarım hayır diyor |
962544 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn k ark. knsn yzn trky d tmll yşyn br türk m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
962543 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn knsn yzn trky d tmll yşyn br türk m. |
Çok şüpheli |
962542 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn knsn yzn trky d tmll yşyn br türk m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
962541 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn knsn yzn trky dn br türk m. |
Bana güvenebilirsin |
962540 |
868240 |
o htyl admn v. O çrml kdnn arklrndn ş. Almn knsn yzn nmnstr dn br türk m. |
Milyon yil geçse bile hayir |
962538 |
868240 |
Kl dk st.ncl hzr evnd ktj frtz dn önc. aş.. yrdmcs v. Ev eknm işltm bş chrstne fschr myd |
Kesinlikle öyle |
962537 |
868240 |
Kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn dn önc. aş.. bş .nke sachmnn myd |
Еvet |
962536 |
868240 |
Kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn dn önc. aş.. bş .nke schmnn myd |
Kaynaklarım hayır diyor |
962535 |
868240 |
Kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn dn önc. aş.. bş schmnn sysmd br kdn myd |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
962534 |
868240 |
Kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn dn önc. aş.. bş schmnn sysmd br kdn myd |
Şimdi söylemesem daha iyi |
962533 |
868240 |
Kl dk st.ncl hzr evnd brs ptrsn dn önc. aş.. bş ank. Schmnn myd |
Milyon yil geçse bile hayir |
962532 |
868240 |
Le. Kmnsk hln ä. , nk v. Emm. İl. pdnstdt d klyr m. Am. Artk Chrstnsz |
Çoğunlukla |
962531 |
868240 |
Le. Kmnsk hln ä. , nk v. Emm. İl. pdnstdt d klyr m. |
Evet - elbette |
962530 |
868240 |
Le. Kmnsk hln pdnstdt d klyr m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |