| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1264592 |
366505 |
дали е да ? |
Çoğunlukla |
| 1264591 |
366505 |
да или не е с колата |
Pek iyi görünmüyor |
| 1264590 |
366505 |
тя с колата ли е ? |
Pek iyi görünmüyor |
| 1264589 |
164182 |
Veysel benden özür dileyip peşimden koşacak |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1264588 |
164182 |
Veysel benden ayrıldığı için çok pişman |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1264587 |
164182 |
Veysel bana benim doğum günümde geri dönecek |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1264586 |
1014081 |
ankaraya gidecekmiyiz |
Еvet |
| 1264585 |
1014081 |
evlenecekmiyiz |
Kesinlikle öyle |
| 1264584 |
1014081 |
devam edicez mi |
Еvet |
| 1264583 |
1014081 |
sıkıldı mı |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1264582 |
780303 |
Bana yüzük alacakmi |
Yanıtım hayır |
| 1264581 |
258271 |
b.n ilrd nmnstr d brü. 38 d (kiv. , b.n , zynp , gktg v. gktnc) ysyck mym v. krdsm nmnstr d altnr str. 7 d (yo. , krdsm , aybk v. ilbk) m. ysyck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1264580 |
258271 |
b.n ilrd nmnstr d brü. 38 (kiv. , b.n , zynp , gktg v. gktnc) d ysyck mym v. krdsm nmnstr d altnr str. (yo. , krdsm , aybk v. ilbk) d m. ysyck |
Çoğunlukla |
| 1264579 |
258271 |
b.n ilrd nmnstr d brü. 38 (kiv. , b.n , zynp , gktg v. gktnc) d ysyck mym v. krdsm nmnstr d altnr str. 7 (yo. , krdsm , aybk v. ilbk) d m. ysyck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1264578 |
258271 |
b.n ilrd nmnstr d brü. 38 d ysyck mym v. krdsm nmnstr d altnr str. 7 d m. ysyck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1264577 |
258271 |
b.n ilrd nmnstr d brü. 38 d ysyck mym |
Evet - elbette |
| 1264576 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd b.n ilrd iyi para kznnc klck (am tch 14 benim icin (zynp , kiv. ben , gktg v. gktnc) v. am tch 12 krdsm icin (yo. , krdsm , aybk v. ilbk) ) |
Yanıtım hayır |
| 1264575 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd b.n ilrd iyi para kznnc klck (am tch 14 benim icin (zynp , kiv. ben , gktg v. gktnc) v. am tch 12 krdsm icin (yo. , krdsm , aybk v. ilbk) ) |
Sonra tekrar dene |
| 1264574 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd b.n ilrd iyi para kznnc klck (am tch 14 benim icin v. am tch 12 krdsm icin) |
Evet - elbette |
| 1264573 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd b.n ilrd iyi para kznnc klck (am tch 14 ben v. am tch 12 krdsm icin) |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1264572 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd b.n ilrd iyi para kznnc klck (am tch 14 ben v. am tch 12 krdsm icin) |
Şimdi tahmin edemem |
| 1264571 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd b.n ilrd iyi para kznnc klck |
Evet - elbette |
| 1264570 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd b.n ilrd iyi para kznnc klck |
Sonra tekrar dene |
| 1264569 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd ilrd param olnc klck |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1264568 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. bnm symd klck |
Pek iyi görünmüyor |
| 1264567 |
258271 |
krdsm ilrd nmnstr d am tch d m. klck |
Yanıtım hayır |
| 1264566 |
258271 |
krdsm tmll nmnstr e gr dnck m. |
Kesinlikle |
| 1264565 |
258271 |
dymn ogl. tmll nmnstr e gr dnck m. |
Yanıtım hayır |
| 1264564 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym o daire 5 kslk ail. icin kck oldg ic.n v. bu yzdn b.n nmnstr dk yeni evl.r d.n biri ol.n am tch d.n m. ilrd ev alcgm v. krdsm d m. nmnstr d ilrd am tch d.n bnm symd ev alck |
Çok şüpheli |
| 1264563 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym o daire 5 kslk ail. icin kck oldg ic.n v. bu yzdn b.n nmnstr dk yeni evl.r d.n biri ol.n am tch d.n m. ilrd ev alcgm v. krdsm d m. nmnstr d ilrd am tch d.n ev alck |
Çok şüpheli |
| 1264562 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym o daire 5 kslk ail. icin kck oldg ic.n v. bu yzdn b.n nmnstr dk yeni evl.r d.n biri ol.n am tch d.n m. ilrd ev alcgm |
Еvet |
| 1264561 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym o daire 5 kslk ail. icin kck oldg ic.n v. bu yzdn b.n nmnstr dk yeni evl.r d.n biri ol.n am tch d.n m. ev alcgm |
Pek iyi görünmüyor |
| 1264560 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym o daire 5 kslk ail. icin kck oldg ic.n |
Kesinlikle |
| 1264559 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym ev 5 kslk ail. icin kck oldg ic.n |
Pek iyi görünmüyor |
| 1264558 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym ev 5 kslk ail. kck oldg ic.n |
Kesinlikle öyle |
| 1264557 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnmyck mym ev 5 kslk ail. ic.n kck oldg ic.n |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 1264556 |
258271 |
b.n nmnstr dk brü. 38 e tsnck mym |
Yanıtım hayır |
| 1264555 |
366505 |
значи ли че е в изгрев ? |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1264554 |
366505 |
значи ли че не е ? |
Hayır! |
| 1264553 |
366505 |
да или не е |
Çok şüpheli |
| 1264552 |
366505 |
тя сега дали е в И? |
Pek iyi görünmüyor |
| 1264551 |
450359 |
M beni bugün arayacak mı |
Еvet |
| 1264550 |
928242 |
Kndsnn shdn vllh bllh hkkttn ck smm olrk sylyrm grcktn esmr ks byl sc ks byg vr gzlk tkyr tk kl vr av.kt mzffr kpln ankr vs sk fln ypmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn yln fln sylmyrm ck cdym bn bnmln dlg fln gcmyr kfd blmyr oynd oynmyr gnld eglndrmyr dglm bnmln cddn smd bnmln m grcktn |
Pek iyi görünmüyor |
| 1264549 |
196356 |
Kaan bana geri dönecek mi |
Kuşkusuz |
| 1264548 |
196356 |
Kaan beni arayacak mı |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 1264547 |
196356 |
Kaan beni arayacak mı |
Еvet |
| 1264546 |
196356 |
Ayyüce beni haklı buluyor mu |
Evet - elbette |
| 1264545 |
196356 |
Ayyüce bana hak veriyor mu |
Sonra tekrar dene |
| 1264544 |
196356 |
Kaan bana geri dönecek mi |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1264543 |
196356 |
Kaan beni sildi mi |
Kesinlikle |