| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 1306172 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls n yrn gln as.. bsnn ism. jnntt brtchn myd v. ond.n snr ma..o stn |
Çoğunlukla |
| 1306171 |
258271 |
kl dk st.ncl hzr evnd hlmt dbls n yrn gln as.. bsnn ism. jnntt brtchn myd |
Kesinlikle öyle |
| 1306170 |
258271 |
jnntt brtchn kiel dk st.ncl hzr evnd drdnc aş.. bş myd |
Kesinlikle öyle |
| 1306169 |
258271 |
jnntt brtchn kiel dk st.ncl hzr evnd aş.. bş myd |
Çoğunlukla |
| 1306168 |
258271 |
jnntt brtchn kiel d yşd m. |
Еvet |
| 1306167 |
258271 |
jnnt brtchn kiel d yşd m. |
Kuşkusuz |
| 1306166 |
258271 |
jntt brtchn kiel d yşd m. |
Pek iyi görünmüyor |
| 1306165 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.ank. schmnn ,
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 1.ut. pntw , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Çoğunlukla |
| 1306164 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.ank. schmnn ,
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 1.bir byn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Bana güvenebilirsin |
| 1306163 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.ing. wbr ,
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 1.bir byn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Şimdi tahmin edemem |
| 1306162 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.bir byn ,
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 1.bir byn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Evet - elbette |
| 1306161 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.bir byn ,
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 1.krstn klwn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Çok şüpheli |
| 1306160 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.bir byn ,
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Çoğunlukla |
| 1306159 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.krstn klwn ,
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Çok şüpheli |
| 1306158 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 1.p.t.r kllckr
, 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Çok şüpheli |
| 1306157 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Kesinlikle öyle |
| 1306156 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz , 4.in.s mttssn |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 1306154 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn , 2.p.tr. klmns , 3.tsc lpp wgntz |
Evet - elbette |
| 1306153 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn |
Evet - elbette |
| 1306152 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph , 2.andrs wllrs , 3.kvn hnsn |
Sonra tekrar dene |
| 1306150 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr , 6.thl sph |
Kuşkusuz |
| 1306148 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns , 5.mrn trnknr |
Еvet |
| 1306147 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr , 4.p.tr. klmns |
Еvet |
| 1306146 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr |
Kesinlikle |
| 1306145 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.ma..a prds , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , .ma.i.n gch , .ktj fr.tz , .tnj pfffr |
Çoğunlukla |
| 1306144 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.bir byn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , .ma.i.n gch , .ktj fr.tz , .tnj pfffr |
Еvet |
| 1306143 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , .ma.i.n gch , .ktj fr.tz , .tnj pfffr |
Pek iyi görünmüyor |
| 1306142 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , .ma.i.n gch , .ktj fr.tz , .tnj pfffr |
Çok şüpheli |
| 1306141 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz , 3.tnj pfffr |
Pek iyi görünmüyor |
| 1306140 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch , 2.ktj fr.tz |
Çoğunlukla |
| 1306139 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 1.ma.i.n gch |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 1306138 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th , 3.ma.i.n gch |
Pek iyi görünmüyor |
| 1306137 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th |
Kesinlikle öyle |
| 1306136 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs , 7.jssc kn..th |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 1306135 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn , 5.ma..o stn , 6.andrs wllrs |
Kuşkusuz |
| 1306134 |
258271 |
1.rdgr pl , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.jntt brtchn |
Kesinlikle öyle |
| 1306133 |
734716 |
Evet mi hayır mı |
Hayır! |
| 1306132 |
734716 |
Evet mi hayır mi |
Kesinlikle öyle |
| 1306131 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu beni her canlıdan kıskancak mı |
Evet - elbette |
| 1306130 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu beni o dağ evinden kurttan kuzudan mı kıskancak elmas teyzenin oğlu erkek sinekten bile kıskancak beni |
Bana güvenebilirsin |
| 1306129 |
211651 |
peki ben o dağ evindeyken elmas teyzenin oğlu uyurken beni mi izlicek |
Çok şüpheli |
| 1306128 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu dağlarda seviyorum aşığım diyip bağırcak mı |
Kesinlikle öyle |
| 1306127 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu bana sorcak sen beni hiç mi sevmedin diye ben dicem hoşlandım sevdim ama aşık olup sevdalanmadım dicem |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1306126 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu o dağ evinde kendi elleriyle bana yemek yedircek giydircek gün geçtikçe daha çok seviyorum seni dahada aşık oldum sevdalandım hoşlandım mı dicek |
Evet - elbette |
| 1306125 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu o dağ evinde beni kendi elleriyle beslicek bana dicekki seni gün geçtikçe daha çok seviyorum mu dicek gün geçtikçe daha aşık oldum sevdalandım dicek |
Bana güvenebilirsin |
| 1306124 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu benden niye çoçuk istimicek karaciğeri mi hasta yapmaya gücü mü yok |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 1306123 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu benden niye çoçuk istimicek böbrekleri hasta yapmaya gücü mü yok |
Pek iyi görünmüyor |
| 1306122 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu benden çoçuk neden istimicek böbrekleri mi hasta |
Bana güvenebilirsin |
| 1306121 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu benden çoçuk istimicek çünkü erkekliğimi yok bende hasta bende bakamam çoçuk mocuk |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 1306120 |
211651 |
peki elmas teyzenin oğlu benden çoçuk istimicek çünkü o hasta yapmaya gücü yok ben hasta çoçuk doğurup bakamam mı |
Çok şüpheli |