Sihirli top

o zaman ahsen platonik mehmete karşı değil mi

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
340335 380118 o zaman ahsen platonik mehmete karşı değil mi Gördüğüm kadarıyla, evet
340334 380118 Ahsen mehmeti seviyor mu? Kuşkusuz
340333 380118 Mehmet Ahseni seviyor mu Pek iyi görünmüyor
340332 380118 Mehmet Ahsen'i seviyor mu? Sonra tekrar dene
340331 380118 Damned beni seviyor seni yalancı seviyor değil mi ( Bana güvenebilirsin
340330 380118 Damned beni seviyor mu Hayır!
340329 380118 Girdiğimm grupta takılmıyorum sence de öyle mi? Evet - elbette
340328 696562 Din ve siyaset ekseninde milli ve dindar çocuklar yetiştireceğiz diye sorgusuz sualsiz uzun eşeklere itaat eden tasmalı itler yetiştiriyorsunuz üstelik öyle iddia ettiğiniz gibi edepli ahlaklı bir gençlik de değil yani :D bakın esra erol un programı içeriğinin %80 i cinsel içeriklidir ve ne ironiktir ki programa gelenlerin büyük çoğunluğu kendini muhafazakar olarak adlandıran kesimdir amk puhahah :D hırsızlık olaylarının ağırlıklı olarak muhafazakar kesimin çoğunlukta yaşandığı bölgelerde olduğuna dair yapışmış üniverisite araştırmalarını söylemeye gerek yok ha bir de kimsenin günahını yüzüne vurmak gibi bir niyetimiz yok ama cumadan cumaya camiye pazardan pazara kerhaneye giden kesimde güya gene aynı edepli ahlaklı kesimin çocukları puhahah :D ... umreye alem yapmaya gidenleri ve arap şehlerine çocuk yaştaki kızları meze edenleri bademleme yapanları 12-13 yaşındaki çocukları evlendirmeye çalışanları mutaa nikahı kıyanları :D söylemeye de hiç gerek yok yandex görsellerdeki türbanlı acılarınızı da unutmayalım :D bu sebeple hiç boşuna yorulup edep ahlak öğretiyoruz çocuklarımıza moduna girip kendinizi kandırmayın amk :D amk ... yobazlık bu ülkeden silinmedikçe bu ülkenin geleceği karanlık amk :D bu görmek için müneccim olamaya gerek yok . :D bakım br daha söylüyorum burası çok önemli :D edepli ahlaklı dini milli duygularla yetiştireceğinizi iddia ettiğinizi çocuklarınızı çocuk yaşta evlendirmeye çalışıyorsunuz bunun yasallaşması için çaba gösteriyorsunuz siz çocuk yetiştirmek konusunda akıl verecek en son kesim bile olamazsınız amk ... :D Gördüğüm kadarıyla, evet
340327 696562 Zkeceğim daha çok güruh var yol uzun gücüm yerinde zkeceklerim önümde puhahha :D ... Biraz belirsiz, tekrar dene
340326 66261 Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bn on. Affdck mym Gördüğüm kadarıyla, evet
340325 66261 Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bnm on. Affdck mym Pek iyi görünmüyor
340324 66261 Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bnm on. Affdck mym Konsantre ol ve tekrar sor
340323 66261 Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn Evet - elbette
340322 66261 Thms sfrt emkl oln kdr m. Kl mttnhf dk a.. hzr evnd clsck Belirtiler olduğu yönünde
340321 66261 Thms sfrt.. glck a. Mttnhf dk a.. hzr evnd yrn abdlbk hssn m. Alck thms sfrt nmnstr. Tyn olnc Kaynaklarım hayır diyor
340320 66261 Thms sfrt mrk brcz d.. dh kltl br as.. m. Evet - elbette
340319 66261 Thms sfrt mrk brcz d.. dh kltl br as.. m. Şimdi söylemesem daha iyi
340318 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm istgm üzrn v. B. A. Snnd Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn Evet - elbette
340317 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm istgm üzrn v. Glck A. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn Çok şüpheli
340316 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn v. B. A. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn Pek iyi görünmüyor
340315 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn v. Glck a. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn Pek iyi görünmüyor
340314 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn Kesinlikle
340313 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm htrm icn Pek iyi görünmüyor
340312 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. Еvet
340311 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. Şimdi söylemesem daha iyi
340310 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv yrn gtrck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck Pek iyi görünmüyor
340309 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck Milyon yil geçse bile hayir
340308 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv kbl edck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck Kaynaklarım hayır diyor
340307 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck Milyon yil geçse bile hayir
340306 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. Belirtiler olduğu yönünde
340305 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv yrn gtrck m. Hayır!
340304 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym Kesinlikle öyle
340303 66261 Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym Gördüğüm kadarıyla, evet
340302 66261 Thms sfrt nmnstr d. Clsck m. Bn sm in.. y. Ikn. Edrk Evet - elbette
340301 66261 Thms sfrt nmnstr d. Clsck m. Kesinlikle
340300 66261 1.swntj l.. , 2.brc krnz , 3.kvl... bk. , 4.bkt aslndgd , 5.bkt tkn , 1.tzn grr , 2.zynp kpkl , 3.pnr gl , 4.kbr mrt , 5.ync s.. Gördüğüm kadarıyla, evet
340299 66261 1.swntj l.. , 2.brc krnz , 3.kvl... a. , 4.bkt ckr , 5.bkt tkn , 1.tzn grr , 2.zynp kpkl , 3.pnr gl , 4.kbr mrt , 5.ync s.. Pek iyi görünmüyor
340298 66261 Bkt tkn v. Ync s.. elt. M. Olcklr v. Iks i.. anlscklr m. Dışarıdan iyi görünüyor
340297 66261 Krdsmn evlncg kzn dgm gn yrm gn snr m. Gördüğüm kadarıyla, evet
340296 66261 Bgn bnm evlncgm kzn dgm gn m. Bana güvenebilirsin
340295 66261 1.olf hdr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.mrcln brczn , 5.mar.. stn , 6.nm schlz , 1.krstn klwn , 2.ktj frtz , 3.tnj pffr , 4.ptr klmns , 5.aid. trnknr Еvet
340294 953285 istediğim gibi mi Еvet
340293 953285 yakın zamandamı Kesinlikle öyle
340292 1043352 Onu seviyor muyum? Şimdi söylemesem daha iyi
340291 1043352 Sen çok boktan bir uygulamasın Еvet
340290 1043352 Üzüldüğümü açık açık belli etmeli miyim? Sonra tekrar dene
340289 1043352 Üzüldüğümü belli etmeliyim Biraz belirsiz, tekrar dene
340288 1043352 Üzüldüğümü saklamalı mıyım Şimdi tahmin edemem
340287 1043352 Duygularımı icimde tutup kimseye göstermemeli ve kendi kendime mi atlatmalıyım? Konsantre ol ve tekrar sor
340286 1043352 Ne yapmaliyim Dışarıdan iyi görünüyor