Sihirli top

anlamaz demi

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
822430 504186 anlamaz demi Kesinlikle öyle
822429 504186 anlayacak mı Şimdi tahmin edemem
822383 703787 Opusecekmiyiz Yanıtım hayır
822382 703787 Eray bianda kaptiracakmi kendini bana Kesinlikle
822381 703787 Erayla bir yakinlasmamiz olacak mı Kesinlikle
822380 703787 Edayla bi yakinlasmamiz olacak mı Kesinlikle
822379 703787 Bütün ilgi ve gozler üzerimde olacak mı Konsantre ol ve tekrar sor
822378 703787 Mustafanin aklında olacakmiyim Kaynaklarım hayır diyor
822377 703787 Erayin aklında olacakmiyim Kesinlikle öyle
822376 703787 Erayin aklı bu hafta yoğun şekilde bende olacak mi Biraz belirsiz, tekrar dene
822375 973090 Icradaki ev ve tarla icin davayi kazanacak miyiz Pek iyi görünmüyor
822374 973090 S ile k kusecek mi Evet - elbette
822373 973090 Babam osmana yarin yardim edecek mi Kesinlikle
822372 973090 Osmanin isleri duzene girecek mi Gördüğüm kadarıyla, evet
822365 973090 Ebruyla munzur iliskisi baslayacak mi Şimdi tahmin edemem
822364 973090 Ebru udayla barisacak mi Gördüğüm kadarıyla, evet
822363 973090 Ebruyla uday iliskisi baslayacak mi Yanıtım hayır
822324 831807 bana aşık mı? Şimdi tahmin edemem
822323 831807 onun sevgilisi mi var? Kuşkusuz
822322 831807 o beni seviyor mu? Milyon yil geçse bile hayir
822321 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl , aygn , aybk v. aysn (ö. trnlr) ) Еvet
822320 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl , aygn , bln v. byc (ö. trnlr) ) Kesinlikle öyle
822319 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl , aygn , bln v. byc (ö. trnlr) ) Sonra tekrar dene
822318 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (manv trn) , bykl , aygn , bln v. byc (ö. trnlr) ) Çok şüpheli
822317 102295 Doğuş beni siker mi Dışarıdan iyi görünüyor
822316 102295 Bahar doğuş u aldatıyor mu Dışarıdan iyi görünüyor
822315 102295 Sevgilim beni aldatıyor mu Kesinlikle öyle
822314 102295 Kaynım beni seviyor mu Çok şüpheli
822313 102295 Kaynanam beni seviyor mu Kuşkusuz
822312 102295 Kaç tane çocuğum olucak Kesinlikle
822311 102295 Doğuş baharı seviyor mu Pek iyi görünmüyor
822310 102295 Bahar doğuş u seviyor mu Hayır!
822309 102295 Sevgilimle evlencekmiyiz Kesinlikle
822308 102295 Sevgilim beni seviyor mu Biraz belirsiz, tekrar dene
822307 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (manv trn) , bykl , aygn , aybk v. bng (ö. trnlr) ) Gördüğüm kadarıyla, evet
822306 682044 annm il. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl , aygn , aybk v. bng (ö. trnlr) ) Milyon yil geçse bile hayir
822305 682044 annm il. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl , aygn , aybk v. bng (ö. trnlr) ) Konsantre ol ve tekrar sor
822304 102295 Sevgilimin annesi beni seviyor mu Bana güvenebilirsin
822303 682044 annm v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl , aygn , aybk v. bng (ö. trnlr) ) Kesinlikle
822302 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl , aygn , aybk v. bng (ö. trnlr) ) Milyon yil geçse bile hayir
822301 683106 beni hala seviyor mu Belirtiler olduğu yönünde
822300 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl aygn , brn v. bln (ö. trnlr) ) Kuşkusuz
822296 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl aygn , bng v. byg (ö. trnlr) ) Evet - elbette
822295 932155 cem’le olucak mıyız Kesinlikle
822294 932155 cem barışmak istiyor mu Hayır!
822293 932155 cem beni düşünmüyor mu Gördüğüm kadarıyla, evet
822292 932155 cem şu an beni düşünüyor mu Hayır!
822291 932155 cem benden hoşlanıyor mu Kesinlikle
822290 932155 cem bana yazıcak mı Kesinlikle öyle
822289 682044 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv trn) , bykl aygn , crn v. drn (ö. trnlr) ) Kesinlikle öyle