| ID |
Anonim numara |
Soru |
Cevap |
| 340339 |
380118 |
Harun... beni hiç sevdi mi? |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 340338 |
380118 |
şuanki yanık olduğum kişiyle evlenicek miyim?:) |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 340337 |
380118 |
Sihirli top senle evlenmek istiyorum evlenebilir miyiz? |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 340336 |
380118 |
Ben eşcinsel miyim sjsjsjsj |
Evet - elbette |
| 340335 |
380118 |
o zaman ahsen platonik mehmete karşı değil mi |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340334 |
380118 |
Ahsen mehmeti seviyor mu? |
Kuşkusuz |
| 340333 |
380118 |
Mehmet Ahseni seviyor mu |
Pek iyi görünmüyor |
| 340332 |
380118 |
Mehmet Ahsen'i seviyor mu? |
Sonra tekrar dene |
| 340331 |
380118 |
Damned beni seviyor seni yalancı seviyor değil mi ( |
Bana güvenebilirsin |
| 340330 |
380118 |
Damned beni seviyor mu |
Hayır! |
| 340329 |
380118 |
Girdiğimm grupta takılmıyorum sence de öyle mi? |
Evet - elbette |
| 340328 |
696562 |
Din ve siyaset ekseninde milli ve dindar çocuklar yetiştireceğiz diye sorgusuz sualsiz uzun eşeklere itaat eden tasmalı itler yetiştiriyorsunuz üstelik öyle iddia ettiğiniz gibi edepli ahlaklı bir gençlik de değil yani :D bakın esra erol un programı içeriğinin %80 i cinsel içeriklidir ve ne ironiktir ki programa gelenlerin büyük çoğunluğu kendini muhafazakar olarak adlandıran kesimdir amk puhahah :D hırsızlık olaylarının ağırlıklı olarak muhafazakar kesimin çoğunlukta yaşandığı bölgelerde olduğuna dair yapışmış üniverisite araştırmalarını söylemeye gerek yok ha bir de kimsenin günahını yüzüne vurmak gibi bir niyetimiz yok ama cumadan cumaya camiye pazardan pazara kerhaneye giden kesimde güya gene aynı edepli ahlaklı kesimin çocukları puhahah :D ... umreye alem yapmaya gidenleri ve arap şehlerine çocuk yaştaki kızları meze edenleri bademleme yapanları 12-13 yaşındaki çocukları evlendirmeye çalışanları mutaa nikahı kıyanları :D söylemeye de hiç gerek yok yandex görsellerdeki türbanlı acılarınızı da unutmayalım :D bu sebeple hiç boşuna yorulup edep ahlak öğretiyoruz çocuklarımıza moduna girip kendinizi kandırmayın amk :D amk ... yobazlık bu ülkeden silinmedikçe bu ülkenin geleceği karanlık amk :D bu görmek için müneccim olamaya gerek yok . :D bakım br daha söylüyorum burası çok önemli :D edepli ahlaklı dini milli duygularla yetiştireceğinizi iddia ettiğinizi çocuklarınızı çocuk yaşta evlendirmeye çalışıyorsunuz bunun yasallaşması için çaba gösteriyorsunuz siz çocuk yetiştirmek konusunda akıl verecek en son kesim bile olamazsınız amk ... :D |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340327 |
696562 |
Zkeceğim daha çok güruh var yol uzun gücüm yerinde zkeceklerim önümde puhahha :D ... |
Biraz belirsiz, tekrar dene |
| 340326 |
66261 |
Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bn on. Affdck mym |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340325 |
66261 |
Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bnm on. Affdck mym |
Pek iyi görünmüyor |
| 340324 |
66261 |
Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn v. Bnm on. Affdck mym |
Konsantre ol ve tekrar sor |
| 340323 |
66261 |
Mrk brcz bndn özr dlyck m. Bn e. Grs ysg uygldg icn |
Evet - elbette |
| 340322 |
66261 |
Thms sfrt emkl oln kdr m. Kl mttnhf dk a.. hzr evnd clsck |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 340321 |
66261 |
Thms sfrt.. glck a. Mttnhf dk a.. hzr evnd yrn abdlbk hssn m. Alck thms sfrt nmnstr. Tyn olnc |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 340320 |
66261 |
Thms sfrt mrk brcz d.. dh kltl br as.. m. |
Evet - elbette |
| 340319 |
66261 |
Thms sfrt mrk brcz d.. dh kltl br as.. m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 340318 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm istgm üzrn v. B. A. Snnd Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Evet - elbette |
| 340317 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm istgm üzrn v. Glck A. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Çok şüpheli |
| 340316 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn v. B. A. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Pek iyi görünmüyor |
| 340315 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn v. Glck a. Sm in.. mrk brcz.. yrn thms sfrt. M. Grvlndrck mrk brcz.. yrn |
Pek iyi görünmüyor |
| 340314 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm isrgm üzrn |
Kesinlikle |
| 340313 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. V. Mrk brcz. Kvck m. Bnm htrm icn |
Pek iyi görünmüyor |
| 340312 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. |
Еvet |
| 340311 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv knsnd Bn it..t edck m. |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 340310 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv yrn gtrck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Pek iyi görünmüyor |
| 340309 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 340308 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv kbl edck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Kaynaklarım hayır diyor |
| 340307 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. V. Glck a. Thms sfrt nmnstr d. M. Clsmy bslyck |
Milyon yil geçse bile hayir |
| 340306 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv tmmlyck m. |
Belirtiler olduğu yönünde |
| 340305 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym v. Sm In.. bnm vrcgm grv yrn gtrck m. |
Hayır! |
| 340304 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym v. Bn on. Mrk brcz. Kvdrm grvn vrck mym |
Kesinlikle öyle |
| 340303 |
66261 |
Bgn Bn sm in.. il. Blsck mym |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340302 |
66261 |
Thms sfrt nmnstr d. Clsck m. Bn sm in.. y. Ikn. Edrk |
Evet - elbette |
| 340301 |
66261 |
Thms sfrt nmnstr d. Clsck m. |
Kesinlikle |
| 340300 |
66261 |
1.swntj l.. , 2.brc krnz , 3.kvl... bk. , 4.bkt aslndgd , 5.bkt tkn , 1.tzn grr , 2.zynp kpkl , 3.pnr gl , 4.kbr mrt , 5.ync s.. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340299 |
66261 |
1.swntj l.. , 2.brc krnz , 3.kvl... a. , 4.bkt ckr , 5.bkt tkn , 1.tzn grr , 2.zynp kpkl , 3.pnr gl , 4.kbr mrt , 5.ync s.. |
Pek iyi görünmüyor |
| 340298 |
66261 |
Bkt tkn v. Ync s.. elt. M. Olcklr v. Iks i.. anlscklr m. |
Dışarıdan iyi görünüyor |
| 340297 |
66261 |
Krdsmn evlncg kzn dgm gn yrm gn snr m. |
Gördüğüm kadarıyla, evet |
| 340296 |
66261 |
Bgn bnm evlncgm kzn dgm gn m. |
Bana güvenebilirsin |
| 340295 |
66261 |
1.olf hdr , 2.brs ptrsn , 3.hlmt dbls , 4.mrcln brczn , 5.mar.. stn , 6.nm schlz , 1.krstn klwn , 2.ktj frtz , 3.tnj pffr , 4.ptr klmns , 5.aid. trnknr |
Еvet |
| 340294 |
953285 |
istediğim gibi mi |
Еvet |
| 340293 |
953285 |
yakın zamandamı |
Kesinlikle öyle |
| 340292 |
1043352 |
Onu seviyor muyum? |
Şimdi söylemesem daha iyi |
| 340291 |
1043352 |
Sen çok boktan bir uygulamasın |
Еvet |
| 340290 |
1043352 |
Üzüldüğümü açık açık belli etmeli miyim? |
Sonra tekrar dene |