Sihirli top

g benden hoşlanıyor mu

Cevabı beğendin mi? İşte onun için bağlantı

Arkadaşına gönderebilirsin veya blogunda paylaşabilirsin. En sevdiğin sosyal ağda paylaşmak için aşağıda bulunan butonlardan birini kullanabilirsin
Share to ВКонтакте Share to Одноклассники Share to Google Plus Share to reddit Share to LinkedIn Share to blogger Share to Tumblr Share to Pinterest Share to StumbleUpon
ID Anonim numara Soru Cevap
788379 998844 g benden hoşlanıyor mu Belirtiler olduğu yönünde
788378 998844 beni seviyor mu Milyon yil geçse bile hayir
788377 998844 disipline gidicek miyim Yanıtım hayır
788376 998844 twitterdan takip ediyim mi Dışarıdan iyi görünüyor
788375 998844 benden hoşlanıyor mu Kesinlikle öyle
788374 998844 snapten ekliyim mi Gördüğüm kadarıyla, evet
788368 548915 gidiyim mi Kesinlikle öyle
788364 269840 ptr hltrf sbn hltrf.n üvy bbs m. v. ptr hltrf sbn hltrf. otzdkz sn önc. nfsn m. ald. Evet - elbette
788363 269840 ptr hltrf sbn hltrf.n üvy bbs m. Kesinlikle
788360 182183 Arayayım mı Kuşkusuz
788359 182183 Altayla olacak mk Çoğunlukla
788358 182183 Arayayım mı Belirtiler olduğu yönünde
788357 182183 Düşündüğüm şeyi mi yapıyor Evet - elbette
788356 182183 Arayayım mı Biraz belirsiz, tekrar dene
788355 400637 Hakan’la buluşma iyi geçecek mi Kuşkusuz
788354 400637 Emin misin Еvet
788353 400637 Hakan’la buluşma iyi geçer mi Hayır!
788352 400637 Peki bu sene bitmeden mi yazar Yanıtım hayır
788351 400637 Alper bana yazar mı Çoğunlukla
788350 577741 sınavlarım iyi gelecek mi Pek iyi görünmüyor
788349 577741 beni reddeden kişi şuan pişman mı Şimdi tahmin edemem
788348 577741 seneye ilişkim olacak mı Bana güvenebilirsin
788347 577741 hayal ettiğim mesleğe ulaşabilecek miyim Evet - elbette
788346 577741 beni seven var mı Yanıtım hayır
788345 577741 mutlu olacak mıyım Çoğunlukla
788344 577741 bu sene bir ilişkim olacak mı Pek iyi görünmüyor
788343 636870 Piercing yaptırayım mı Çok şüpheli
788342 577741 bu ay bir ilişkim olacak mı Kaynaklarım hayır diyor
788341 636870 Piercing yaptırayım mı Konsantre ol ve tekrar sor
788340 269840 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mstkbl mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (mstkbl ö. trnlr) ) Kesinlikle öyle
788339 269840 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mstkbl mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (ö. trnlr) ) Pek iyi görünmüyor
788338 269840 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck Kuşkusuz
788337 269840 annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp ( üvy trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (ö. trnlr) ) Yanıtım hayır
788336 269840 annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp ( üvy trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (ö. trnlr) ) Şimdi söylemesem daha iyi
788335 269840 annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp ( mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (ö. trnlr) ) Çok şüpheli
788334 269840 annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mnv mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (mstkbl ö. trnlr) ) Gördüğüm kadarıyla, evet
788333 269840 annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mstkbl mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (mstkbl ö. trnlr) ) Pek iyi görünmüyor
788332 269840 annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp (mstkbl mnv trn) , ongr , aygn , ekm v. ekn (mstlbl ö. trnlr) ) Kesinlikle öyle
788331 269840 annm il. v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp , ongr , aygn , ekm v. ekn) Kesinlikle öyle
788330 269840 annmn v. bbmn gnl olrk bs trnlr m. olck (zynp , ongr , aygn , ekm v. ekn) Pek iyi görünmüyor
788327 178343 Ceren’e yazayım mı Gördüğüm kadarıyla, evet
788326 269840 ekm v. ekn dgsck yslrd krdslr m. olcklr Gördüğüm kadarıyla, evet
788325 269840 ongr v. aygn ikz m. olcklr Çoğunlukla
788324 269840 annmn v. bbmn tk ikz trnlr m. olck Еvet
788323 269840 annmn v. bbmn cft ikz trnlr m. olck Pek iyi görünmüyor
788301 228070 Bengü Eray'i seviyor mu Belirtiler olduğu yönünde
788300 228070 Berkin beni seviyor mu Kesinlikle
788299 228070 Kim beni seviyor Bana güvenebilirsin
788287 324362 Beni seviyor mu? Evet - elbette
788285 269840 jnnfr schmdt v. phlpp grbwsk n br tn ortk ccklr olck m. v. yn dgck ccgn cnsyt erkk m. olck v. o yn dgck ccgn is.. lou.s m. olck Evet - elbette